Империя ГРУ. Книга 1 (Колпакиди, Прохоров) - страница 305

Отвечая на мой первый вопрос, он сказал, что атомные бомбы — действительно мощное оружие, тут ничего не скажешь, они обладают огромной разрушительной силой, он назвал число жертв и охарактеризовал масштабы разрушений. Что же касается причин нашей капитуляции, то основную роль в ней сыграли не атомные бомбардировки, а неожиданное и быстрое поражение Квантунской армии; это, сказал японец, лишило нас тыла и сделало дальнейшее сопротивление невозможным. Американцы, сбрасывая на нас бомбы, продолжал японец, не достигли той цели, какую они ставили перед собой: во-первых, это новое оружие пока еще является дорогостоящим даже для такой страны, как Америка, и во-вторых, нам хорошо известно, что в их распоряжении находится очень незначительное количество этих бомб — вот они сбросили на нас эти три бомбы и на этом полностью исчерпали все свои запасы. Я поправил его, сказав, что американцы сбросили на Японию две, а не три бомбы: одну на Хиросиму и другую на Нагасаки. „Нет, — ответил полковник, — они сбросили на нас три бомбы: одну на Хиросиму и две на Нагасаки, но одна у них не взорвалась“. Это было неожиданным для меня, и я как-то сразу спросил его: „И что же вы сделали с этой бомбой?“ „А что мы можем с ней сделать при нынешнем нашем положении? Лежит она у нас, придут американцы, возьмут ее, и на этом все будет закончено“. Затем, сделав небольшую паузу и внимательно посмотрев на меня, добавил: „Знаете, мы бы с большим удовольствием передали ее вам“. Это было так неожиданно, что я не принял всерьез его слова и с нескрываемой усмешкой сказал: „Это интересно знать, почему Япония вдруг решила передать нам американскую атомную бомбу, да еще с большим удовольствием?“. „Видите ли, в чем дело, — начал пояснять полковник, — наши острова будут оккупировать американские войска, и если Америка будет обладать монополией на атомное оружие, то мы пропали: она поставит нас на колени, закабалит, превратит в свою колонию, и мы никогда не сможем вновь подняться. А если атомная бомба будет и у них и у вас, то мы глубоко уверены, что в самом недалеком будущем мы вновь поднимемся и займем подобающее нам место среди великих держав“.

Мне эти доводы показались убедительными, и я спросил его: „А как вы практически мыслите осуществить передачу нам атомной бомбы?“ „Да это очень просто сделать, — ответил полковник, — пока у нас с Токио есть прямая связь, пойдемте с вами к аппарату, вы получите подтверждение о передаче вам атомной бомбы, затем сядем, ну, хотя бы с вами, в самолет, полетим в Токио, там вы получите атомную бомбу и привезете ее сюда“.