Это его раздражало. И беспокоило. Наконец, не в состоянии больше ждать, Райм произнес:
– Ну, говори, что там у тебя.
Она не отрываясь смотрела на экран и качала головой. Затем повернулась к нему:
– Мой отец… он такой же продажный коп, как и они…
У нее перехватило дыхание.
Райм подъехал ближе, а Амелия снова перевела взгляд на документы на экране. Теперь Райм видел, что перед ним газетные статьи.
Она вся напряглась.
– Он брал взятки, – прошептала Амелия.
– Не может быть! – Райм не знал Германа Сакса, умершего от рака еще до того, как они с Амелией встретились. В его жилах текла кровь потомственных полицейских. Его отец Генрих Сакс эмигрировал из Германии в 1937-м вместе с отцом своей невесты, детективом берлинской полиции. Получив американское гражданство, Генрих поступил на службу в нью-йоркскую полицию.
Райм просто не мог представить себе, что кто-то в семействе Саксов мог быть продажным полицейским.
– Я только что беседовала с детективом, занимавшимся делом, связанным с «Сент-Джеймсом». Он работал с отцом. В конце семидесятых в полиции был большой скандал. Вымогательства, взятки, даже нападения. С десяток полицейских и детективов были арестованы. Их называли «клуб Шестнадцатой авеню».
– Да, конечно, я очень хорошо помню.
– Я была тогда совсем ребенком. – Голос ее задрожал. – И ничего не слышала об этом деле, даже после того как поступила на работу в полицию. Мать и отец никогда ни о чем подобном не упоминали. Но он был одним из них.
– Амелия, я не могу поверить. Ты спрашивала у матери?
Она кивнула.
– Мать ответила мне, что ничего серьезного не было. Несколько арестованных полицейских стали называть имена, чтобы выбить себе поблажку у прокурора.
– Да, такое часто случается в подобных ситуациях. Все подставляют всех, даже невинных. А потом все проясняется.
– Нет, Райм. Не все. Я зашла в архив отдела внутренней безопасности и отыскала то дело. Они были убеждены в его виновности. Двое полицейских, замешанных в этой истории, сообщили под присягой, что видели, как отец оказывал давление на владельцев магазинов и прикрывал бандитов и даже способствовал исчезновению документов и улик по некоторым очень важным делам по бруклинским группировкам.
– Не более чем слухи.
– Отнюдь, реальные факты, – отрезала она. – У них были реальные доказательства. Его отпечатки на банкнотах. И на незарегистрированном оружии, которое он прятал в гараже. – Амелия перешла на шепот. – Баллистическая экспертиза установила, что одна из винтовок использовалась в ходе нападения за год до расследования. Райм, представь, мой отец прятал оружие, использовавшееся преступниками. И все это есть в его деле. Я видела отчет криминалиста, исследовавшего отпечатки. Я видела сами отпечатки.