Бархатная смерть (Робертс) - страница 14

Кресла кожаные, глубокие, уютно потертые.

Сам Форрест был на три дюйма ниже своего администратора. На нем были спортивные брюки цвета хаки, рубашка, расстегнутая у горла, и кроссовки на гелевой подошве. Его светлые, чуть рыжеватые волосы были растрепаны, на симпатичном лице рубахи-парня играла непринужденная улыбка, глаза орехового цвета весело блестели.

– Прошу прощения, что заставил вас ждать. Мне надо было все закончить. Бен Форрест.

Он пересек кабинет и протянул руку. Ева пожала руку, изучая его, пока он здоровался с Пибоди.

– Лейтенант Даллас, детектив Пибоди.

– Присядьте. Что вам предложить? Кофе, вода, спортивный коктейль?

– Спасибо, ничего не нужно. Мы пришли поговорить с вами о Томасе Эндерсе.

Выразительное лицо Форреста еще больше повеселело.

– Только не говорите мне, что у дяди Томми какие-то неприятности с законом.

– Дяди?

– Он брат моей матери. Садитесь, прошу вас. – Он указал на кресла и сел сам. – Я больше скажу: дядя Томми практически воспитал меня, когда умерла моя мать.

– Отчего она умерла?

– Ее съела акула.

Заинтригованная Ева приподнялась в кресле.

– Правда?

Форрест снова одарил ее заразительной улыбкой.

– Да, это правда. Мне было шесть лет, я ее плохо помню, поэтому для меня это не трагедия, а скорее приключение. Она занималась подводным плаванием у берегов Мадагаскара. Да, так что там с моим дядюшкой?

«Вот он, самый важный момент», – подумала Ева.

– Мне очень жаль, но мой долг сообщить вам, что мистер Эндерс убит этой ночью.

Оживление сменилось шоком, мгновенно обесцветившим румянец на лице.

– Что? Убит? Как? Вы уверены? Погодите.

Форрест вскочил и извлек из кармана сотовый телефон.

– Мистер Форрест, мы только что покинули дом вашего дяди, где беседовали с его вдовой.

– Но… как это может быть? Мы собираемся сегодня вечером на матч «Никеров». Мы… мы играли в гольф в воскресенье! Он…

– Бен! – Уолш пересек кабинет, взял у Бенедикта телефон, положил руку ему на плечо и мягко усадил его обратно в кресло. – Мне очень жаль. Мне очень, очень жаль. Я отменю все встречи, назначенные на сегодня. – Подойдя к настенному шкафу, Леопольд нажал на дверцу. Когда она скользнула в сторону, он вынул бутылку холодной воды и отвинтил крышечку. – Вот, выпей.

Бен Форрест повиновался. Он был послушен, как ребенок. Ева не стала возражать, когда Уолш стражем встал за спинкой его кресла.

– Как это произошло?

– Он был задушен.

– Нет, этого не может быть. – Форрест решительно покачал головой. – Этого просто не может быть.

– Вы знаете, кто мог бы желать ему зла?

– Нет. Никто не мог.

– Где вы были прошедшей ночью между часом и четырьмя утра?