Бархатная смерть (Робертс) - страница 61

– А она привыкла, что он вставляет ту штуку туда, – кивнула Ева. – Да, это я понимаю. Значит, она говорит: «Ладно, милый, ты вставляй эту штуку кому хочешь и куда хочешь, а уж я попрошу кого-нибудь другого вставить ту штуку сюда, и мы будем квиты, идет?»

– Ты не учитываешь, что есть еще течение людей, исповедующих свободные отношения. Каждый может вставлять ту и эту штуку куда угодно. Но если смотреть с твоей точки зрения – а я должна признать, что я ее полностью разделяю, поскольку, если он вставляет ту штуку куда-то, но не сюда… – Пибоди ткнула большим пальцем в окно машины: – «Дверь вон там, задница». Но они и по этой дорожке не пошли. Он нарушил уговор. Два уговора. Во-первых, уговор, заключенный, когда они сказали «Да» у алтаря. Но и второй уговор он тоже нарушил. Начал водить девок в дом.

– Вот это ключевой момент, – согласилась Ева. – Свяжись с Чарльзом. Скажи ему, мы получили согласие клиентки, и мы едем к нему.


Дверь открыла Луиза, поэтому Еве пришлось слегка притормозить. Светлые волосы Луизы были растрепаны, серые глаза заспаны. На ней были белые домашние брюки и трикотажная футболка с длинными рукавами.

– Входите. Чарльз готовит завтрак. А я сегодня позволила себе поспать подольше. Вчера всю ночь на дежурстве.

– Ну и как прошло дежурство? – спросила Ева.

– Холодно. Садитесь. Попробую раздобыть кофе.

– Ничего, мы только что выпили по чашке.

– Как будто тебе этого хватит! Чарльз мне сказал, что это насчет убийства Эндерса.

– Верно.

– И что жена Эндерса была одной из клиенток Чарльза.

– Тоже верно.

– И конечно, ни ты, ни Чарльз не можете обсуждать это при мне. – Луиза выгнула бровь. – Почему бы мне не уйти куда подальше?

– Мы можем провести беседу в другом месте.

– Да ладно, ничего страшного. Я себя побалую: устрою себе завтрак в постели.

Луиза скрылась в направлении кухни, а Пибоди бросила тревожный взгляд на Еву.

– Ну и ну!

– Да, у них что-то не так. Я еще вчера заметила, когда говорила с Чарльзом.

Луиза вернулась, неся на специальной подставке для кровати красивый серебряный поднос с завтраком.

– Привет Рорку и Макнабу, – бросила она на ходу и скрылась в спальне.

Из кухни вышел Чарльз. Вид у него был измученный и несчастный.

– Даллас, Пибоди. – Он подошел и поцеловал обеих в щечку. – Вы получили разрешение.

– Под запись. – Ева вынула магнитофон и проиграла ему заявление Авы.

– Этого довольно. Итак. – Чарльз жестом пригласил их садиться и сам сел. – Что вы хотите знать?

– Как Ава с тобой связалась?

– По телефону. У меня есть деловая линия. Только для работы.

– Как она тебе показалась?