Тварь живучая (Миротворцев) - страница 51

— Предлагаю вам ваше старое убежище, — улыбнулся Гарри. — Визжащую хижину.

Блэк про себя по достоинству оценил такое предложение. Кивнув головой, он тут же с легким хлопком исчез. За ним последовал Ремус, а Поттер позаботился о старике.

— Не хватает только решёток, и было бы как в моей камере! — весело прохихикал Ваки, когда они перенеслись в хижину.

— Но-но! — возмутился Сириус, поднимаясь по лестнице на второй этаж. — Уважай моё прошлое.

— И моё! — поддакнул Ремус, только уже снизу, видимо, он проверял подземный проход.

— Тогда уж и моё, — вставил своё слово Гарри.

— Так ты учился в Хогвартсе? — заинтересованно произнёс выползший из хода Ремус.

— Нет.

— Жил в Хогсмиде? — наморщив лоб опять спросил Люпин.

— Нет.

— Поблизости?

— Нет.

— Приезжал сюда?

— Нет.

— Тогда что же связывает тебя с этим домом? — несколько обескураженный ответами парня, спросил Ремус.

— Очень и очень многое меня связывает с этим домом, причем как хорошего, так и плохого, но это касается только меня и никого больше. Кстати, Ремус, отправляйся-ка ты домой, а то если тебя сейчас будут искать из Ордена, они могут не то подумать. Всё-таки вся твоя гостиная забрызгана кровью, частями тела и даже присутствует полноценный труп. Согласись, при этом отсутствие самого хозяина может навести на определенные мысли, — Люпин на секунду замер, а потом утвердительно качнул головой, Гарри тем временем говорил дальше: — Дамблдору прошу обо мне ничего пока не говорить, скажи, что всё сделал сам, так же молчи о Сириусе и, ради Мерлина и всего святого, не дай дедушке повода хоть в чем-то тебя заподозрить, как бы это не было трудно. Ясно?

Люпин опять качнул головой. Он был слега потрясен тем, что уже совершенно забыл про случившееся совсем недавно, всего пару часов назад. Спасение Сириуса сильно выбило его из колеи, если бы не Гарри, он бы даже не вспомнил о том, что в его доме уже разлагаются останки его собратьев-оборотней.

— И не забудь прихватить еды, — спустя пару секунд добавил Гарри. Как раз тогда, когда Ремус уже был готов перенестись отсюда.

— Хорошо, — односложно ответил он и с легким хлопком исчез, а за ним и Гарри.


Торговля в магазине уже шла полным ходом. Быстро переодевшись, Поттер сбежал вниз и, ужом проскользнув между близнецов, встал за кассу. Клиентов было ощутимо меньше, чем вчера, но всё ещё многовато для спокойной работы, близнецы уже были порядком взмыленные. Возвращению своего помощника они обрадовались как мане небесной. Для самого же Гарри работа была не слишком обременительна, не надо было выбивать чеки со скоростью пулемета, как вчера. Только его несколько ленивая работа продолжалась до тех пор, пока Фред не отправился в Косой переулок за покупками. Товар на продажу заканчивался просто с немыслимой скорость. По самым радужным прогнозам близнецов Уизли его должно было хватить минимум на месяца два, а различных ингредиентов больше, чем на полгода. Теперь же всё грозило закончиться в ближайшие день-два… В результате таких неутешительных выводов один из близнецов быстренько трансгрессировал из магазина, и его место занял Гарри.