Четвёртый уровень. Любовь, несущая смерть (Андреев) - страница 81

На момент переворота Лесс не управлял страной. Независимость провозгласил его отец. А вот в войне с Комоном Акрил принимал активное участие. Правда, успеха не добился. Девять лет назад отец заболел и отрекся от трона. Власть перешла к Лессу.

Оставлять семью на Цекре барон побоялся. Во-первых, это нарушение этикета, во-вторых, явный признак недоверия. Рядом с Акрилом его жена, пышногрудая яркая брюнетка. В молодости она была весьма недурна. Сзади идет сын с женой, внуком и внучкой. Особой радости ни у кого на лицах нет. Пышный прием, организованный на Алане, не вызывает у цекрианцев положительных эмоций. Повод не самый приятный.

Чувствуется и определенный страх. Акрилы сейчас полностью во власти Октавии Торнвил. Всем известно, правительница Сириуса женщина непредсказуемая. Могут быть любые сюрпризы. Описывать сопровождающую барона свиту не имеет смысла. Это малозначительные, абсолютно незаметные люди.

Эльзанскую делегацию встречал руководитель администрации графини Рой Орсон. Он в роскошной красной ливрее с золотыми пуговицами. Вежливо поклонившись Лессу, сирианец предложил следовать за ним. Процессия не спеша двинулась вдоль строя застывших, словно статуи, солдат. Высоко поднятые подбородки, прямой, целеустремленный взгляд, в руках карабины со сверкающими лезвиями ножей.

Возле мраморной лестницы расположилась толпа журналистов, работали десятки камер. Торжественная церемония по специальным каналам транслировалась почти на все государства бывшей империи. Графиня позаботилась, чтобы ее триумф увидели даже на отдаленных планетах.

Фланкийский дворец произвел на гостей сильное впечатление. Это настоящее произведение искусств. Стены из эданского розового камня, гигантские колонны с витиеватым рисунком, на крыше скульптуры древних богов. О такой изысканной роскоши цекрианские владыки не могли и мечтать.

Барон шел на расстоянии трех метров от Орсона. Медлительность распорядителя его раздражала, но Акрил не подавал вида. На устах Лесса холодная, ироничная усмешка. Пусть все видят, он не сломлен.

Делегация миновала огромный холл и достигла тронного зала. Здесь барон невольно замер. Если сказать, что Акрил был удивлен, это не сказать ничего. Дело в том, что у дверей стояли не обычные гвардейцы, а горги. Насекомые были одеты в темно-синие парадные мундиры. Их трехпалые конечности вытянуты вдоль туловища, массивные челюсти крепко сжаты, сетчатые глаза устремлены в одну точку. Слегка шевелятся только усики.

Внучка Лесса издала испуганно-восхищенный возглас. Вот они легендарные горги! И не на картинке, а живые. Между тем, руководитель администрации ступил в зал и громко произнес: