Пройти чистилище (Абдуллаев) - страница 40

Дойдя до автомобиля, Сандра достала ключи и, усевшись в машину, открыла переднюю дверь изнутри.

— Садитесь, — пригласила она своего спутника.

Он привычно быстро сел в автомобиль.

Она, чуть прищурив глаза, завела автомобиль и выехала на улицу.

До ресторана они ехали минут десять. И все время молчали. Наконец, она показала на здание ресторана.

— Это здесь.

Вырулив на стоянку, аккуратно поставила машину в ряд и первой вышла из автомобиля.

— Идем.

В ресторанов этот час было довольно много гостей. Предупредительный метрдотель, увидев миссис Лурье, поспешил навстречу.

— Добрый день, мадам Лурье, — по-французски сказал он.

— Здравствуй, Пьер, — улыбнулась женщина, — я сегодня не одна. Ты можешь выбрать где-нибудь для нас тихое место?

Метрдотель закрыл глаза. Он был плотный, среднего роста, с чуть оттопыренными ушами. Было заметно, как нравится ему работать в этом ресторане. В его движениях и поведении было нечто от мажордомов и дворецких, что всегда выгодно отличало хороших метрдотелей.

— И что-нибудь легкое на ланч, — добавила Сандра.

— Легкий ланч или вы будете обедать? — поднял левую бровь Пьер.

— Мы будем обедать, — уточнила она.

— Легкое вино, — он не предлагал, он почти приказывал.

— Безусловно. Ты знаешь лучше, что нам нужно.

Это была высшая похвала. Пьер прикрыл глаза, целых пять секунд наслаждаясь своим триумфом. Затем повел почетных гостей к столику с видом на реку.

— Это самое лучшее место, миссис Лурье, — оказал он уже по-английски.

— Не сомневаюсь, — с самым серьезным видом ответила она.

— Забавный тип, — сказал Кемаль, когда метрдотель неспешно удалился.

— Я знаю его уже много лет, — пояснила Сандра, — здесь работал еще его отец.

— Вы выросли в Батон-Руже?

— Нет, просто часто бывала здесь. Мы жили в Новом Орлеане, потом некоторое время в Хьюстоне. Поэтому я как бы соединила в себе два наших соседних штата — Техас и Луизиану. И одинаково люблю оба. Как бы две мои маленькие родины. А где была ваша Родина, мистер Кемаль?

— Не знаю, — искренне ответил он, и, словно спохватившись, добавил, — может в Филадельфии. Может, в Болгарии. Там есть такой небольшой городок под Софией, со смешным славянским названием — Елин-Пелин. Моя мама была оттуда родом, — при воспоминании о своей настоящей матери сердце забилось более учащенно, — она была турчанкой, но болгарской подданной. Когда умер мой отец, гражданин США, мы переехали в Болгарию А после смерти матери я переехал к дяде в Турцию и уже оттуда снова в США, к другому дяде.

— Юсеф Аббас, — кивнула Сандра, — я слышала о вашем дяде.

— Вы знали и его? — удивился Кемаль.