Династия Дунканов (Дэниелс) - страница 48

Когда я отвернулась от Дэвида, Клод направился ко мне. К моему огромному облегчению он поприветствовал Дэвида и казался настроенным вполне дружелюбно. Взяв под руку, он проводил меня в спокойную часть просторного зала.

– В этом молодом человеке мы открыли большого дирижера. Все оркестранты говорят нам, что он лучший из дирижеров, под руководством которых им доводилось работать.

– Очень любезно, что вы это говорите, мистер Дункан.

– К тому же этот молодой человек обладает привлекательной внешностью. Я заметил, что вы им увлечены.

– Это правда, – согласилась я. – Да. Он мне нравится.

– Может потому, что спас вам жизнь?

– О да, и поэтому тоже. Но не только поэтому, сэр. – Я подумала, что пора сменить тему, пока не случилось чего – либо, способного испортить вечер. – Вы одобряете мое платье, мистер Дункан?

– Это последняя из купленных Мари вещей, – сказал он. – Думаю, она купила его в пику моей жене и, возможно, чтобы разозлить ее. Я одобряю это платье. В нем вы выглядите очень модной, но, осмелюсь сказать, немногие женщины смотрелись бы так же.

– Надеюсь, она не будет обижена, – заметила я.

– Вероятно, будет. Почти уже время обедать, и я хотел бы познакомить вас с еще несколькими важными людьми. Помните, что этот бал дан в вашу честь. Мы с вами возглавим Гранд марш.

– С удовольствием жду его, – сказала я.

По дороге в столовую мы останавливались поговорить с разными людьми. Клода то и дело отводил в сторону кто-либо из его друзей. Селина, заметив это, быстро направилась ко мне.

– Я в ужасе от этого платья, – прошептала она.

– Разве, миссис Дункан? Все находят его вполне милым.

– Я – нет. Мари купила его из духа противоречия мне. Мне следовало бы изрезать его на куски.

– Но почему? – спросила я. – На ваш взгляд оно недостаточно скромно? Мои плечи не так открыты, как ваши, и вырез тоже не так низок по сравнению с вашим. Оно подчеркивает мою фигуру, это я признаю…

– Вы в корсете, позвольте полюбопытствовать?

– В этом платье отпадает нужда в корсете.

– Вам следовало бы постыдиться. Я не желаю больше этого обсуждать.

– Вы хотели бы, чтобы я переоделась? – спросила я без всякого намерения так поступить.

– Нет, конечно. Это слишком бросилось бы в глаза. Сейчас мы идем к обеду. Не забывайте вести себя как настоящая леди. Даже в этом… этом наряде.

– Да, миссис Дункан, – послушно сказала я.

У Аугусты, как я и ожидала, было другое мнение.

– Вы заставили говорить о себе, юная леди, и прием для этого – самый лучший случай.

– Селина не одобряет, – сказала я.

– Она ненавидит это платье, потому что оно отличается от других и потому что она никогда не смогла бы его носить. Я тоже, – добавила она с легким вздохом. – Главным же образом платье не нравится ей потому, что напоминает о Мари. Оно было куплено вопреки желанию Селины, и она не может с этим смириться.