Мы втроем сидели за завтраком, когда принесли почту. Среди прочего там было и письмо от Бенедикта.
Бабушка встревоженно взглянула на него, и я поняла, что ей страшновато вскрывать письмо.
Она неуверенно сказала дедушке:
— Это от Бенедикта.
Дедушка медленно кивнул.
— Он, наверное, хочет забрать ребенка…
Дедушка спокойно сказал:
— Вскрой его, Аннора. Бенедикт, скорее всего, понимает, что Белинде и Ребекке лучше остаться здесь.
Бабушкины пальцы слегка дрожали, но по мере чтения выражение ее лица начало проясняться. Я жадно смотрела на нее.
— Он пишет, что считает себя ответственным за малышку и за Ребекку.
— Только за Белинду, — возразила я.
— Ну, я полагаю, что, будучи твоим отчимом, он является и твоим опекуном, — сказал дедушка.
— Нет. Меня опекаете вы.
Дедушка улыбнулся и спросил:
— Что там еще в письме?
— Он пишет, что предпримет соответствующие шаги, а пока, если это нас не затруднит, детям было бы лучше оставаться здесь. — Бабушка засмеялась. Не затруднит! Вот уж, действительно…
Я тоже рассмеялась.
— Мы не нужны ему, так же как и он нам.
— Значит, все в порядке, — заключила бабушка.
— Бенедикт хочет дать понять, что сознает, как мы помогаем ему, заметил дедушка;
— Что это он такое говорит?
— Думаю, речь идет о няне и всем прочем.
— Какая чепуха!
— Что ж, отлично. Будем жить, как прежде.
Мы почувствовали облегчение, но, тем не менее, я призадумалась. Меня смутило напоминание о том, что Бенедикт является моим опекуном и отцом Белинды, что именно он будет решать наше будущее. Подбежав к бабушке, я прильнула к ней.
— Мы останемся с вами, — сказала я, — Я не хочу покидать вас.
— Все будет хорошо, — заверил меня дедушка. — Подобным образом он выражает заботу о вас. Он рад тому, что вы здесь, под нашим присмотром, ведь нам это сделать гораздо легче, чем ему.
Когда позже я вновь заговорила с бабушкой да эту тему, она сказала:
— Не беспокойся. Без жены ему будет нелегко организовать домашнее хозяйство — хоть в Лондоне, хоть в Мэйнорли. Бенедикт поглощен своей карьерой.
Он просто хочет подчеркнуть, что чувствует свою ответственность, но он, конечно же, понимает, что для Белинды не придумать лучшего места. Не забывай, что он — ее отец.
— Лучше бы это было не так, — сказала я.
Бабушка лишь печально покачала головой.
Она так же, как и я, мечтала о том, чтобы все шло, как прежде, когда мы счастливо жили вместе.
* * *
Прошел год, и настала годовщина смерти моей матери. В течение этого года Бенедикт нанес два визита в Корнуолл. Он осматривал своего ребенка. Я в это время находилась в детской. Белинда отнеслась к нему безразлично. Ли подняла ее и передала ему на руки.