Вместе с маленьким народцем (Эллисон) - страница 7

В Королевских военно-воздушных силах гремлинов считали чем-то вроде талисмана, над ними никогда не потешались, а затем и вовсе сложилось мнение, будто маленькие мифические человечки вредили немцам и помогали выиграть войну.

-Я... однажды я написал про гремлинов несколько рассказов, пробормотал Ноа. Слова застревали у него в глотке, точно горячая картошка.

-Именно по этой причине мы и наблюдали за вами, мистер Реймонд.

-На-на-наблюдали за м-м-ной...

- Да, наблюдали за вами.

Чарли снова нахально фыркнул. На этот раз у Ноа почему-то возникла ассоциация, связанная с нездоровым желудком, что-то похожее на словесную Месть Монтесумы.

- Мы следили за вами целых десять лет, с тех самых пор как вы написали "Живой маленький ум". Совсем неплохая - для человека, конечно, - попытка понять нас.

- Знаете, исторических данных о г-г-гремлинах несколько недостаточно, - пожаловался Ноа, который по-прежнему сидел, прислонившись к стене.

Надо сказать, даже название волшебных существ давалось ему с трудом.

- У нас отличная родословная. Мы прямые потомки ифритов[ Ифрит (араб.) - злой дух.]. Французы называют нас gamelin.

- Я считал, что летчики выдумали вас, чтобы оправдать технические неполадки в своих машинах.

- Чушь! - объявил маленький человечек. Чарли принялся улюлюкать. Первое современное упоминание о нас появилось в 1936 году на Востоке, в Сирии, где располагалась база английских военновоздушных сил. Тогда мы главным образом использовали ветер для своих нужд. Такие замечательные откалывали номера, когда они выстраивались ц.ля, маневров!.. Развлеклись на славу.

- Вы настоящие, да? - спросил Ноа.

Чарли собрался что-то сказать, но Альф повернулся к нему и рявкнул:

- Чарли, заткни свою помойку! - После этого он снова повернулся к Реймонду и заговорил, как цивилизованное существо: - Сегодня у нас довольно напряженно со временем, мистер Реймонд. Давайте обсудим реальность и мифологию в другой раз. Знаете что, если вы немного посидите тут, тихонько, я смогу через некоторое время отлучиться. Постараюсь вам все подоступнее объяснить, а ребята продолжат работать.

- А... да-да, конечно... давайте. Только скажите, гм-м... что вы там пишете?

- Ну, я думал, вы поняли, мистер Реймонд. Мы пишем рассказ для Би-би-си. Теперь мы станем писать за вас все ваши произведения. Поскольку вы сами не в состоянии это делать, мне кажется, вы не станете возражать, если мы поможем вам сохранить вашу мировую известность.

После этого Альф засунул два крошечных пальчика в рот, свистнул, и, прежде чем Ноа Реймонд успел сказать, что ему за себя невыносимо стыдно, что он готов расплакаться от переполняющей его душу тоски прямо сейчас, человечки снова принялись скакать по пишущей машинке... вверх-вниз, вверх вниз.