– Зверя? – удивленно произнесла Алла Павловна.
Шутов понял, что сейчас череда удивленных возгласов повторится, и, дабы не допустить этого, решительно взмахнул руками.
– Стоп! Давайте обо все по порядку. Сядьте, дамочка! – Майор указал на кресло, стоявшее позади джипайки.
Толстуха посмотрела сначала на кресло, затем на Шутова, сделала два шага назад и села. Пес, или кто он там был, прилег у ее ног. В отличие от всех остальных, ему не было никакого дела до того, что происходило вокруг. И в этом ему можно было позавидовать.
Шутов едва заметно улыбнулся – он снова держал ситуацию под контролем. И это было самое главное. Со всем остальным можно было разобраться.
Майор указал на девочку, сидевшую у джипайки на руках.
– Это ваша дочь? – спросил он.
– Естественно! – презрительно фыркнула в ответ толстуха.
– А это кто? – указал он на лежавшего у ног Киры Алексеевны Таксика.
– Как это кто! – возмущенно воскликнула джипайка. – Сын, естественно!
– Естественно? – удивленно повторил Шутов и тут же, сообразив, что снова допустил ошибку, хлопнул в ладоши. Сработало – все посмотрели на него. – А это тогда кто? – спросил майор, указав на лысого пса, лежавшего у ног толстухи.
Джипайка посмотрела себе под ноги, как будто опасалась, что песика могли подменить.
– Как это кто? – Теперь и ее голос звучал удивленно. – Мой супруг, естественно!
– Здорово! – шепотом произнес за спиной у Шутова Братислав.
Хотя чем тут было восхищаться?
– Вы водите своего мужа на поводке? – медленно, внимательно следя за построением фразы, дабы не допустить невзначай какую-нибудь бестактность, спросил Шутов.
– Естественно, – тут же отозвалась джипайка в своей обычной манере. – Мы же не дикари!
– А как поступают дикари?
– Носят мужей в сумках!
Шутов развел руками.
– Я вынужден просить вас прокомментировать сделанное заявление.
– А что тут комментировать! – Дернув за поводок, джипайка заставила мужа поднять голову. – Вы видите это существо? Думаете, оно могло бы выжить самостоятельно в условиях дикой природы Джи-Пая? – спросила и сама же ответила: – Нет! Но природа поступила очень мудро, снабдив женские особи Джи-Пая детородными сумками. – Толстуха пересадила дочку на другое колено и свободной рукой оттянула у себя на животе край кожаной сумки, как у кенгуру, только значительно более емкой. – Во времена, когда мы вели первобытный образ жизни, женская особь, едва завидев самца, хватала его и сажала в свою детородную сумку. В сумке самец цеплялся зубами за сосок, снабжающий его питательным раствором. И все.
– Что значит «и все»? Он что же, так и оставался всю жизнь в этой сумке?