— Должен заметить, мсье, — вставил свое замечание лейтенант, — что в настоящее время река совершенно не пригодна для плавания на лодках, так как на ней повсюду образовались заторы из деревьев, выкорчеванных бурями в горах, откуда она принесла их во время разлива.
— Не знаю, можно ли плавать по вашей реке на лодках или нет, — продолжал уверенным тоном дон Луи, — но я убежден, что апачи нападут на вас именно с реки.
— Во всяком случае, чтобы нас не захватили врасплох, нужно взять две пушки с перешейка, где останется еще четыре. Этого вполне хватит. Необходимо поставить их над мысом, конечно, предварительно замаскировав. Затем, дорогой Леру, прикажите также поставить пушку на площадку бельведера, оттуда видно все течение Рио-Хилы. Ступайте же и немедленно исполните все.
Старый солдат, не сказав ни слова, вышел исполнить приказание.
— Вы видите, господа, — продолжал граф после ухода лейтенанта, — я уже воспользовался вашими советами. Мой опыт в войнах с индейцами сейчас обогатился, и, повторяю, я чувствую себя счастливым, имея таких наставников, как вы.
— Кабальеро все предусмотрел, — заметил асиендадо, — я сам тоже думаю, что самая слабая часть асиенды та, которая обращена к реке…
— Еще одно слово, — перебил его дон Луи.
— Говорите, говорите.
— Ведь вы, сеньор, сказали, что привели с собой до сорока человек пеонов, искушенных в войнах с индейцами, и что эти люди находятся здесь?
— Совершенно верно.
— Превосходно. Я полагаю (заметьте, кабальеро, что это только мое мнение), я полагаю, что врагу можно нанести решительный удар и вполне обеспечить себе победу, поставив его между двух огней.
— Действительно, — воскликнул граф. — Но как же сделать это? Ведь вы сами говорите, что совершенно неразумно выпускать из-за стен асиенды людей даже на разведку.
— Я и теперь это повторяю, так как из травы в прерии и из-за деревьев леса на асиенду сейчас устремлены сотни внимательнейших глаз, которые и мухи не пропустят.
— Ну вот!
— Но разве я не сказал вам, что война в этих местах — это война всякого рода уловок и хитростей?
— Да, но я пока еще ничего не понимаю.
— А между тем это очень просто, сейчас я все объясню.
— Пожалуйста.
— Сеньор, — обратился дон Луи к дону Сильве, — вы рассчитываете остаться здесь?
— Да, по некоторым семейным обстоятельствам я рассчитываю пробыть здесь довольно долго.
— Я не имею намерения вторгаться в ваши семейные дела, но вы здесь останетесь?
— Да.
— Превосходно! Есть ли у вас среди пеонов человек, на которого вы могли бы положиться, как на самого себя?
— Слава тебе, Господи! Как не быть такому человеку? Вот, например, Блаз Васкес.