Великолепная западня (Энефер) - страница 32

Я сунул свой пистолет в карман, разрядил ее оружие и кинул ей.

- Ваш пистолет, мадам.

- Это что, ваша очередная шутка?

- Нет, не думаю, и это тоже не шутка.

Схватив ее за правую руку привычным движением полицейского и вывернув ее за спину, я подтолкнул даму в перед и бросил на кровать. Она шлепнулась на спину, взметнулась шелковая юбка и комбинация. Упав на нее, я прижал обе ее руки к кровати.

- Ваш красивый любовник очень грубо со мной поступил. А теперь, когда парень, хозяин этой комнаты, висит мертвый в номере вашего мужа, я нахожу в комнате вас, миссис Дрейк. Это становится интересно. И потом у меня больше нет времени разыгрывать из себя джентльмена. Вы вернете мне то, что вам удалось тут отыскать или я возьму это сам!

Она откинулась еще больше, вытянула ноги и с вызовом смотрела на меня.

- У вас есть десять секунд, - коротко сказал я. - После этого я возьму это у вас, даже если мне придется залезть в ваши трусики.

Лорелея мечтательно улыбнулась.

- Это чудесно! Иногда я даже подумывала, как это интересно и ново быть изнасилованной!

- Вы не можете отказаться от мысли использовать свой пол?

- Почему бы и нет? - прошептала она. - Это всегда срабатывает.

- Но не на этот раз, крошка.

- На вашем месте я не стала бы так уверенно отрицать это. Вы бы с удовольствием переспали со мной... что, угадала?

- Вы просто ведьма!

Она опять рассмеялась.

- Читаю это в ваших глазах. У мужчин всегда все можно прочесть в глазах.

- Черт вас возьми!

- А теперь вас выдает голос. Что же вы остановились - разденьте меня!

Сказав это, она на секунду напряглась... я увидел ее трепещущие груди.

- Я пересплю с тобой, - прошептала она, полузакрыв глаза.

Я уже выпустил ее руку, потом вдруг отпустил вторую и вскочил. Я весь дрожал, я хотел ее страстно, бешено, но я не взял ее. Даже теперь не понимаю, каким образом я сумел удержаться. Может быть, где-то в глубине подсознания билась тревога.

- Не выйдет, - сказал я голосом, который удивил меня самого, настолько он дрожал и был жалок.

Она смотрела на меня, а в глазах ее прыгали чертики. Потом она молча достала из штанишек конверт.

- Это все, что мне удалось найти.

Это был конверт с адресом: Л. Бервинд, комната N 27, Рено, Невада. На нем была марка и штемпель Нью-Йорка. Внутри записка карандашом и каракули: "две мили на север, северо-восток и северо-запад. V.C.. Развилка направо, два раза "Старое Ранчо".

Я смотрел на миссис Дрейк. Она стояла перед кроватью и пристегивала чулки. Ноги, длинные белые ноги...

- Вы знаете, что это такое?

Она ничего не ответила.