Кошмар на улице с вязом (Андреева) - страница 113

Наташка встала, отряхнула джинсы и села на диван, выразив надежду, что уж этот представитель мягкой мебели не перевернется. Кому только в голову пришло купить такого монстра. А я уставилась на пустую бутылку вина. Внимание привлекла еще одна этикетка, болтавшаяся на ней в виде кулона. Тощенькая миниатюрная книжечка. На малиновом фоне золотые ягодки. Оторвав ее, с удивлением заметила, что внутри аннотация на русском языке. Черным по белому излагался способ приготовления изумительного, если верить напечатанному, по вкусу коктейля. К сожалению, для его приготовления следовало задействовать содержимое обеих бутылок.

2

На протяжении часа мы сетовали на хронические осложнения в течении личной жизни каждой. Результат получился довольно странный. Приходилось признать, что, как таковой, личной жизни ни у меня, ни у Наташки нет. А такой вывод автоматически влек за собой следующий: раз у нас нет личной жизни, то нет и побочных явлений. Тех самых хронических в ней осложнений, которые активно мешают. На нет и суда нет. Вне сомнения, надо больше думать о себе и обустраивать свою личную жизнь. Начиная от противного. То есть для начала нажить неприятности. Только их наличие позволит отыскать доказательства существования нашей личной жизни. Немного запутанно, но вполне справедливо.

Филосовская часть встречи закончилась. Мы принялись за активные действия. Я перерывала шкаф в поисках знававшего лучшие времена парика, надеясь, что моль над ним не властна. Недавно эта крылатая хищница уничтожила мои шерстяные носки. Не иначе, как от хорошей жизни. Сначала моей, затем своей. Незачем иметь про запас три пары шерстяной холодной закуски в полиэтилене для совершенно чуждой тебе особи. По преступной халатности я создала ей комфортные условия, негласно благословив – плодитесь и размножайтесь. А себе – пустые хлопоты по ликвидации прожорливого стада личинок. Что им стоит возродиться на новом плодородном месте. Разденут, разуют и по миру пустят, ничуть не волнуясь за свое дальнейшее существование. Будет день – будет пища. Не найдут подходящих шмоток, сожрут кошачью верхнюю одежду. Существуют же голокожие кошарики.

Наташка на мое ворчание внимания не обращала – пыталась прозвониться в салон «Чаровница». Адрес узнала с помощью Интернета и некоторое время была занята автодозвоном, бормоча себе под нос начальные слова песни, которые удалось вспомнить: «Очарована, околдована…». Оба номера салона были постоянно заняты. Наконец попытки подруги увенчались успехом, но вместо того чтобы сразу предложить свою кандидатуру в качестве постоянной клиентки, она растерялась. «О!» Этим восклицанием Наташка выдала всю степень своего изумления столь скорым достижением цели. Я невольно распрямилась. Дальше было еще интереснее. Кажется, от подруги вежливо и мило требовали продолжения. С ним она не замедлила: «Очарована, околдована…» На том конце связи отключились. «О!!!» выдала Наташка, на сей раз вложив в этот возглас возмущение, накопленное в процессе ожидания. Затем яростно тряхнула головой и снова пошла в атаку на телефонные номера «Чаровницы».