Поющая цитадель (Муркок) - страница 25

Элрик осторожно шевельнул онемевшей, забинтованной рукой.

– А мои вещи все еще в гостинице?

– Возможно, если их еще не украли. А что?

– У меня там в сумке травы, которые быстро залечат эту рану, а также придадут сил.

– Пойду посмотрю, там ли твои вещи, – сказал Мунглам и вышел из комнаты.

Йишана погладила молочного цвета волосы Элрика.

– Я должна за многое тебя поблагодарить, Волк, – сказала она. – Ты спас мое королевство, а может, и все Молодые королевства. В моих глазах ты искупил смерть моего брата.

– Благодарю тебя, госпожа, – насмешливо сказал Элрик.

– Ты всегда остаешься мелнибонийцем, – рассмеялась она.

– Всегда.

– Странная, однако, смесь. Сострадательность и жестокость, ирония и преданность по отношению к этому твоему маленькому другу, Мунгламу. Я очень хочу узнать тебя поближе, мой господин.

– Я не уверен, что у тебя будет такая возможность.

Она посмотрела на него внимательным взглядом.

– Почему?

– Твое определение моего характера было неполным, Королева Йишана. Тебе следовало бы добавить: «безразличие к миру и вместе с этим мстительность». Я исполнен желания отомстить твоему жалкому чародеишке.

– Но он того не стоит – ты же сам об этом говорил.

– Я, как ты это заметила, мелнибониец! Моя высокомерная кровь взывает к мести – этот выскочка должен получить свое!

– Забудь о Телебе К’аарне. Я напущу на него своих Белых Леопардов. Даже его колдовство бессильно против таких дикарей.

– Забыть о нем? Ну уж нет!

– Элрик, Элрик, я дам тебе мое королевство, провозглашу тебя правителем Джаркора, если ты позволишь мне стать твоей супругой.

Здоровой рукой он погладил ее запястье.

– Твой взгляд на ситуацию нереалистичен, королева. Сделав так, ты вызовешь восстание в королевстве. Для твоего народа я по-прежнему предатель из Имррира.

– Уже нет. Теперь ты – спаситель Джаркора.

– Это почему? Они не знали о грозившей им опасности, а потому не будут испытывать ко мне благодарности. Так что лучше всего мне свести счеты с твоим волшебником и продолжить путь. Город уже, наверное, полнится слухами о том, что ты положила к себе в постель убийцу своего брата. Твоя популярность в народе, наверное, упала низко как никогда, госпожа.

– Мне это безразлично.

– Тебе это перестанет быть безразлично, когда знать поднимет народ против тебя и твои же люди распнут тебя голой на центральной площади города.

– Тебе знакомы наши обычаи.

– Мы, мелнибонийцы, народ просвещенный, моя королева.

– И сведущий во всех искусствах.

– Во всех.

И опять он почувствовал, как бешено заструилась по жилам его кровь, когда она поднялась и закрыла дверь на засов. В этот момент ему не нужны были его травы, за которыми отправился Мунглам.