На суше и на море. Выпуск 7 (1966 г.) (неизвестный) - страница 47

– Кто только, черт побери, дал вам право в таком духе отзываться о нас?! Эээ… Это неслыханная дерзость! - прошипел позеленевший профессор Хитчелл.

– За что, собственно, Кэйл, вы ударили Оукера? - без обиняков спросил профессор Роулетт, разглядывая ножку большого письменного стола.

Кэйл вскипел:

– Этот джентльмен пытался украсть у меня набросок статьи по филогении жаброногих! - прогремел он. - При этом мое присутствие в кабинете он по рассеянности в расчет не принял!

– Допустим, - пробурчал Оукер Ван Ривер. - О какой статье вы говорите?

– Мистер Оукер, объясните всем нам по совести, зачем вам понадобились жаброногие? - продолжал допрашивать Роулетт. - Ваша специальность, кажется, усоногие? Зачем вы искали в ящиках мистера Кэйла жаброногих?

– Мне они не нужны, - отрицал Оукер, - но мистер Кэйл думает иначе, пусть он и объяснит.

– Среди нас нет мистера Ролинга. Рассказ о том, как мистер Карр перебил у него посуду и доставил массу хлопот нашим уважаемым уборщикам, мог бы его заинтересовать, - произнес Хитчелл.

– У меня украдены пять или больше папок, - нервно выпалил профессор Роулетт, - вот и разберись, кто их взял… - Он поправил очки.

Воцарилось молчание.

– У кого эти папки? - сдерживая нахлынувшую ярость, проговорил вполголоса Карр. - Не у вас, случайно, мистер Ривер?

– Сейчас вы узнаете, у кого, мистер Карр, - сильно побледнев, тоже тихо пробормотал Оукер Ван Ривер, глядя сквозь дым на переносицу Карра и направившись к нему. На пути ему попался Корда, который с коротким восклицанием отскочил в сторону. Дальнейшее развитие событий не потребовало и минуты: Карр вскочил и, чуть пригнув голову, ждал приближения Ван Ривера. Раздался негодующий возглас профессора Роулетта: «Возмутительно! Позор! Ну и нравы!» - Он в отчаянии всплеснул руками. Профессор Хитчелл чертыхнулся и так привскочил в кресле, что оно запело пружинами. Ван Ривер не двигался.

– Вот такие, как этот субъект, и крадут бумаги, - хладнокровно и четко произнес Карр, глядя прищуренными глазами в лицо Оукера…

– А кстати, - выждав минуту, сказал Хитчелл, - никто не знает, почему отсутствует мистер Брэдшоу?

– Я звонил ему на дом, - сказал Кофер, - секретарь ответил, что, возможно, он совершает прогулку на моторной лодке, погода для этого подходящая, а он большой любитель таких поездок.

– Ах вот как! - слегка удивившись, произнес мистер Хитчелл.

– Стало быть, мы собрались впустую, - заявил Арчибальд Кофер и вопросительно посмотрел на Кэйла.

– Можно подумать, что мистер Брэдшоу одним своим авторитетом и административным положением в состоянии внести ясность, - ухмыльнулся Кэйл. - Кто из нас так считает? По-видимому, даже младенцу понятно, что мы находились в гипнотическом сне. Среди присутствующих нет новорожденных, чтобы проверить мои слова?