– Может быть, а может быть, и нет. - Флетчер соскользнул со стола. - Как бы то ни было, я поеду завтра.
Он оставил Дамона за ежедневным отчетом и спустился на главную палубу.
У подножия лестницы ждал Блю Мерфи. Флетчер окликнул его:
– Эй, Мерфи!
Круглое красное лицо выражало озадаченность.
– Агостино у вас?
Флетчер резко остановился.
– Нет.
– Он должен был сменить меня с полчаса назад. В спальне его нет, в столовой нет…
– Господи! - произнес Флетчер. - Еще один!
Мерфи взглянул через плечо на океан.
– С час назад его видели в столовой.
– Идемте, - сказал Флетчер. - Обыщем плот.
Они искали везде: в цехах, в куполе на мачте, во всех углах и закоулках, куда человек может сунуть голову, чтобы посмотреть. Баржи были на причале в доке, шлюпка и катамаран - у своих причалов, вертолет дремал на палубе, свесив лопасти ротора.
Агостино нигде на плоту не было. Никто не знал, куда он пошел, никто не знал в точности, когда он ушел.
Команда плота собралась в столовой, люди нервничали, поглядывая в иллюминаторы на океан.
Флетчер мог придумать лишь несколько слов.
– Что бы нас ни преследовало, - а мы не знаем, что это такое, - оно не должно захватить нас врасплох. Нам нужно быть осторожными. Больше, чем осторожными!
Мерфи мягко стукнул кулаком по столу.
– Но что мы можем сделать? Ведь нельзя же стоять и ждать, как бараны!
– Теоретически Сабрия - безопасная планета, - сказал Дамон. - Согласно Стрискалю и Галактическому кодексу, здесь нет опасных существ.
– Хотел бы я, чтобы это мне сказал сам Стрискаль, - фыркнул Мерфи.
– Он мог бы рассуждениями вернуть нам Райта и Агостино. - Дэйв Джонс взглянул на календарь. - Ждать еще месяц.
– Мы будем работать в одну смену, - сказал Флетчер, - пока не приедут очередные.
– Лучше назовите их подмогой, - проворчал Мальберг.
– Завтра, - продолжал Флетчер, - я спущусь в жуке, погляжу кругом и узнаю, что происходит. Тем временем прочие пусть носят с собой топорики или ломики.
По стеклам, по палубе снаружи что-то мягко стучало.
– Дождь, - заметил Мальберг. Он взглянул на часы на стене. - Полночь.
Дождь шипел в воздухе, стучал по стенам; по палубе текла вода, а огни на мачтах светились сквозь косые струи.
Флетчер подошел к иллюминатору, по которому струилась вода, поглядел в сторону цеха. «Кажется, нам лучше запереться на ночь. Незачем…» - Он выглянул в окно, а потом кинулся к двери и выбежал под дождь. Струи хлестали его по лицу, он мог видеть только блеск фонарей сквозь дождь и что-то белое на блестящем темно-сером фоне палубы, что-то вроде старого белого пластмассового шланга.