– Рад приятному гостю! Что-то мне говорило, что вы появитесь. Пусто и скучно тут в воскресенье вечером. Ох, чуть не забыл – вам телеграмма.
Выхватив из рук журналиста желтый конверт, Боб с нетерпением вскрыл его. Телеграмма была от отца. Он писал:
Ничего не понимаю и очень беспокоюсь тчк Пока выполняю твои указания тчк Верю вам обоим но знай срыв сделки для меня нежелателен тчк Джорданы ждут нетерпением а Виктор грозится любой момент выехать сам Мэддену тчк Жду новых сообщений тчк
– Этого еще не хватало! – воскликнул Боб.
– Чего именно? – поинтересовался журналист.
– Чтобы Виктор здесь появился. Это сын дамы, которая продает жемчуг. И без того нам тут туго приходится, не хватает еще, чтобы этот идиот появился.
Предложив Бобу присесть, Вилл Холли сел сам и поинтересовался, что нового на ранчо.
– Много, и в основном события жутко драматические. Первое – я проиграл сорок семь долларов. – И Боб коротко рассказал об азартных играх на ранчо Мэддена.
– А кроме этого несчастья, были и другие? – посмеявшись, спросил Вилл.
– Да, события следуют одно за другим. Я сам видел, как Мартин Торн закапывал банку из-под мышьяка. И наконец, Чарли Чан нашел в комнате секретаря Мэддена тот револьвер, который исчез из коллекции в гостиной. В его барабане не хватает двух пуль.
Став серьезным, журналист присвистнул.
– Да, это веская улика. Думаю, ваш друг Чарли Чан, прежде чем уехать отсюда, посадит Торна за решетку.
– Очень может быть, – согласился Иден, – но до этого еще путь неблизкий. Трудно посадить за решетку человека, если не найдено тело жертвы и не известно, кто же убит.
– Уверен, ваш китайский детектив из-под земли его достанет!
– Если так, то Чарли Чану придется не только пожинать все лавры, так как в этом будет только его заслуга, но и лично копать. Я предпочту остаться в стороне, меня такие вещи не привлекают. Одно дело – интересные приключения, неожиданные повороты, тайны и загадки, но только когда они приятны и необременительны. А что с вашим интервью?
Усталое лицо Вилла Холли сразу оживилось.
– Завтра должно выйти в одной из нью-йоркских газет. Я как раз наслаждался этой мыслью перед вашим приездом. И просматривал все написанное мною в те времена, когда я еще печатался в Нью-Йорке.
Журналист встал и, взяв со стола большой альбом, подал его гостю.
– Вот тут вклеены мои статьи того блистательного нью-йоркского периода. И оказывается, писал я очень неплохо, только теперь это понимаю.
Боб Иден с интересом полистал альбом.
– Вы знаете, я ведь тоже подумываю о том, чтобы заняться журналистикой.