Выигрыш Динни Холлис (Энтони) - страница 26

- О моей что?

- Не пытайся отрицать.

- Братишка, я не имею ни малейшего представления, о чем ты тут болтаешь.

- О Динни МакКеллан.

- Кто это?

- Женщина, с которой ты вчера играл в карты.

- А, та рыжая.

- Да. Она самая. Или ты хочешь сказать, что у тебя с ней ничего нет?

- Ну ты даешь, братишка. Я, конечно, не ангел, но никогда не обманывал Пэтси Энн.

- И ты думаешь, что я куплюсь на это? Ведь ты живешь совсем как Рейф. Играешь, пьешь, болтаешься со всякой швалью. И я, по-твоему, поверю, что ты не унаследовал его кобелиную натуру.

- Не хочу больше слышать этот бред. Ты вваливаешься сюда, такой большой и страшный, и ждешь, что я тут перед тобой распинаться буду. Если ты такой весь из себя высокоморальный, это еще не значит, что ты всегда прав. И вообще, что плохого в том, что человек развлекается?

Броди сжал кулаки и приказал себе не втягиваться в этот вечный спор.

- Кенни, скажи мне правду. Ты трахался с ней, или нет? Разве не из-за этого Пэтси Энн тебя бросила?

- Я не отрицаю, у меня было много ошибок, но жену я люблю.

- Только выражается эта любовь очень странно.

- Е-мое, Броди, ты же видел, как она меня доставала. Все время пыталась перевоспитывать.

- У нее были причины.

Кенни пожал плечами.

- Хочешь верь, хочешь не верь, но я никогда не изменял Пэтси Энн.

- Тогда что делает Динни МакКеллан в "Ивовом ручье"?

- Наверное, ты показался ей более лакомым кусочком.

- И что это должно значить? Ты думаешь, ей нужен я?

- А мне откуда знать? Это ты врываешься сюда и обвиняешь меня в том, что я никогда не делал, с женщиной, которую я видел один раз в жизни. Почему ты у нее не спросишь, что ей понадобилось в "Ивовом ручье"?

Броди ошеломленно уставился на брата. Может, Динни говорила правду. Может, ее машина действительно сломалась. Может, она и в самом деле ехала в Нью-Мексико на собеседование по поводу работы. Внезапно он устыдился своих сомнений и, как ни странно, на сердце у него полегчало.

На обратном пути Броди пытался разобраться в своих чувствах к Динни МакКеллан. Без малейших усилий она разожгла в нем огонь. С того самого мгновения, когда он впервые встретил ее в баре, внутри у него что-то перевернулось. А сегодняшним утром, когда Броди увидел ее, только что вставшую с постели, с отметиной от подушки на ее безупречной коже, он почувствовал явное шевеление ниже пояса.

Все в ней сводило его с ума - роскошный, сладкий, пьянящий запах; копна длинных рыжих волос, спадающих на худенькие плечи; светлые голубые глаза, заглядывающие прямо в душу; узкие бедра; мягкие, округлые грудки; божественные ноги. Он не мог вспомнить, чтобы какая-нибудь женщина производила на него такое неизгладимое впечатление.