Ярость Звездного Волка (Гамильтон, Сухинов) - страница 130

Девушка негодующе фыркнула, и ушла.

— Две двери я вижу, — заметил Чейн. — А куда ведет третья?

— В секретный ход, что ведет на палубы скоростных яхт Службы Разведки. Этим ходом давно уже не пользуются. Конечно, мы могли бы пройти туда и более традиционными путями, поскольку магистр Андерс снабдил меня необходимыми пропусками. Но я не совсем доверяю этому человеку…

Чейн не слушал его — не утерпев, он вошел вслед за Милой в соседнюю комнату. Лианна стояла посреди комнаты в одном нижнем белье и безропотно позволяла Миле одеть на себя коричневый комбинезон. Увидев Чейна, она вскрикнула.

— Морган, ты нахал, — глаза Милы зло сверкнули. — Разве ты не видишь, что женщина переодевается?

Чейну хотелось заключить Лианну в объятия, но Шорр Кан удерждал его.

— Не надо, партнер… — тихо предупредил он.

Варганец опомнился. Да, конечно же, этого делать не стоило.

— Лианна, я счастлив… — пробормотал он и замолчал, не зная, как продолжить.

Но бывшая принцесса Фомальгаута уже все поняла.

— Я тоже очень рада, — спокойно сказала она. — Но может быть, вам обоим следует отвернуться?

Чейн выполнил ее просьбу с огромным удовольстием. «Совсем не так я представлял нашу встречу», — расстроенно подумал он.

Вскоре послышался голос Лианны.

— Я уже готова. Шорр Кан, прошу извинить за мои… э-э, несколько резкие выражения. Когда вы привели меня сюда чуть ли не силой, я почти не сомневалась, что вы приготовили для нас очередную ловушку. Но вы впервые не обманули!

Шорр Кан благодушно махнул рукой.

— А-а, пустое! К тому же признаюсь: если бы наш друг Морган Чейн минуту назад не принял верного решения, то я, разумеется, выдал бы всех вас Верховному Магистру!.. Но сейчас все, слава Сатане, устроилось самым наилучшим образом. Отныне мы все — друзья и союзники. Остался пустяк — убежать из этого растревоженного муравейника. Морган, я показал вам, как и обещал, два хода — теперь я продемонстрирую выход…

Он уверенно подошел к большому шкафу с документами, нажал на какую-то потайную кнопку — и шкаф со скрипом отодвинулся, отрывая темный ход.

Шор Кан первым начал спускаться по узкой крутой лестнице.

— Осторожнее, дамы, держитесь за перила! Этим путем озэки давно уже не пользуются. Надеюсь, наш друг магистр Андерс не будет очень огорчаться, что мы покинули Замок, так и не попрощавшись с ним…

— Нет, мы попрощаемся! — внезапно из темноты донесся чей-то мрачный голос.

Вспыхнул свет. Беглецы увидели, что находятся на широкой лестничной площадке, от которой вправо и влево идут широкие коридоры, а впереди начинается новый пролет лестницы. По ней неспешно поднимался человек огромного роста, закованный с ног до головы в черные доспехи. Выйдя на лестничную площадку, он откинул вверх забрало.