Леди-интриганка (Д'Алессандро) - страница 77

– Вообще-то не заметила, но сейчас, когда ты сказала, вспомнил.

– Похоже, он подружился со Спенсером.

– Так и есть. Сейчас они вместе трудятся над каким-то сюрпризом для меня.

– Правда? И каким же сюрпризом?

– Если бы я знала, это не был бы сюрприз, – с улыбкой проговорила Кэтрин, повторяя слова, сказанные Стэнтоном. – Когда мистер Стэнтон позвал Спенсера с собой в деревню, я была уверена, что выйдет неловкость, и очень поразилась, когда сын согласился. Я уже несколько лет не приглашаю его с собой, зная, что он не любит покидать поместье. – На ее лице возникла недоуменная улыбка. – Мистер Стэнтон за сутки добился того, чего я не могла добиться в течение нескольких лет.

– Очевидно, причина необычного поведения Спенсера кроется в самом мистере Стэнтоне. Присутствие твоего гостя явно оказывает на мальчика положительное влияние.

– Так и есть.

К несчастью, он оказывает влияние не только на Спенсера.

– Он тебя любит, – сказала Женевьева.

Кэтрин показалось, что у нее все внутри оборвалось.

– Конечно, любит. Он же мой сын.

Взгляд Женевьевы был таким проницательным, что Кэтрин захотелось куда-нибудь спрятаться.

– Я говорю не про твоего сына.

Кэтрин изобразила на лице искреннее удивление.

– О, то, что ты называешь любовью, которую мистер Стэнтон якобы ко мне испытывает, на самом деле простая вежливость.

– Ты ошибаешься, Кэтрин. Ты что, ничего не понимаешь? Неужели ты не замечаешь, как он на тебя смотрит?

Поверь мне на слово: здесь и в помине нет никакой вежливости.

У Кэтрин запылали щеки.

– Боюсь, дорогая, тебе нужны очки.

– Абсолютно уверена, что нет. Разве он не говорил тебе о своих чувствах?

– Представь себе, говорил. Говорил, что я несносная, самоуверенная. – «И красивая».

Женевьева рассмеялась.

– О да. Вне всякого сомнения, он попался. Дорогая, он может считать тебя самоуверенной, ведь ты такая и есть. Может даже думать, что ты бываешь несносной – каждый из нас хоть раз бывает несносным, – но он все равно тебя желает!

Кэтрин даже фыркнула. Изо всех сил она старалась унять внезапно заколотившееся сердце. Господи, неужели Женевьева права?! А если так, то почему мысль о мистере Стэнтоне, испытывающем к ней желание, не возмущает, а волнует ее?

– Кэтрин! Можешь фыркать сколько угодно, но, как ты знаешь, в таких делах я женщина опытная. Этот человек в, тебя безусловно влюблен, а то, что ты отказываешься понимать очевидные вещи, заставляет меня предположить, что ты и сама к нему неравнодушна.

– Разумеется, нет! Я тебе уже говорила, что он меня раздражает.

– Но и привлекает.

– Он упрямый и самоуверенный.