Чужая, или Хранители времени (Плотникова) - страница 40

Первым, кого он встретил, был Джуль, который тащил в зубах свой любимый резиновый круг. Ник присел на корточки, чтобы поиграть с ним.

— Сейчас же оставь в покое мою собаку!

Ник даже вздрогнул от неожиданности, услышав гневную тираду Аксения. Обычно он всегда разрешал ему возиться с Джулем.

Почему? — обиженно спросил Ник.

Оставь и не подходи к нему больше! Джуль, пошли со мной!

Ник заметил, что в руках у Аксения корзинка, и вспомнил: вчера они договаривались, что наберут еще «шишек» для киселя.

Можно мне с тобой?

Нет, — сухо сказал Аксений и ушел. Джуль уже несся впереди него. Ник вздохнул и побрел дальше.

В сад вышли гулять близнецы в сопровождении Данована, который нес метлу. Ник тут же подбежал к ним, чтобы затеять какую-нибудь игру. Донат встретил его радостным воплем, подпихивая в бок Бажена, но Дан был в плохом настроении.

Шел бы ты отсюда, — мрачно сказал он. — Вы с близнецами на дорожку больше листьев накидаете, чем я подмету.

Дан, я не буду, — пообещал Ник.

Знаю я твое «не буду», — проворчал Дан. — Иди, иди.

Ник совсем упал духом и, потеряв всякий интерес к прогулке, вернулся в дом. Мерлинда, как обычно, что-то готовила на кухне.

— Мелли, может, тебе помочь… чемнибудь?.. — робко спросил Ник, набравшись хра

брости.

Она сердито на него взглянула, но не произнесла ни слова.

— Я извинился перед Лизой, честное слово, — поспешно добавил он.

У Ника был такой несчастный вид и грустные глаза, что Мерлинда сжалилась над ним.

— Есть хочешь? — поинтересовалась она, отрезая от свежей буханки горбушку и намазывая ее маслом.

Ник проглотил все до последней крошки.

Если ты действительно хочешь помочь, погуляй с Полиной, — попросила Мерлинда. — Такая хорошая погода, а мне некогда. Да и Конрад занят.

Конечно, хочу! — обрадовался Ник. — А можно, мы сходим к озеру?

— Хорошо. Только смотри, если что…

Мерлинда сомневалась, что поступает правильно. Доверить Нику Полину после всех его выходок было страшновато. На всякий случай она решила, что телепатически будет за ними приглядывать.

От разнообразия товаров, выставленных в «Сказочной стране», разбегались глаза. Конрад переместился в магазин вместе с Лизой, чтобы она выбрала себе подарок ко дню рождения. Он сказал, что можно не спешить и не стесняться, — он купит ей то, что она пожелает.

Здесь было все: игрушки, книги, сладости, одежда… Ошеломленная, Лиза бродила среди полок, не в силах решить, чего ей хочется больше всего.

Куклы, одна лучше другой, были похожи на настоящих детей. Они могли двигаться, плакать и даже разговаривать. Их наряды, посуда и мебель были ничуть не хуже, чем на Терре.