Чужая, или Хранители времени (Плотникова) - страница 86

Я поверил, — перебил его Ник.

Ты не в счет. Ты — не их родители. Родители не поверили и наказали бы их за то, что они всю ночь где-то пропадали. А так бедных деток пожалели и все свалили на происки каких-то неведомых злодеев. Теперь ты понимаешь, что фей вам помог? Впрочем, не будем отвлекаться… О чем это я?

Об Афанасии… — прошипел Баюн. — Давай закругляйся. Детям спать давно пора.

А что Афанасий? А-а-а, да-да. В качестве наказания за проявленную халатность Афанасий велел нам с Баюном посылать в старый мир астральные проекции и привлекать к себе внимание, пока не придет Полина. Я как раз объяснял, что такое астральная проекция, когда вмешался ваш патруль. Это когда не сам переходишь через портал, а посылаешь астрального двойника. Он бестелесный, просто летает и смотрит. Вы, кстати, называете наши астральные проекции привидениями.

А что вы хотели мне сказать? — не выдержала Полина.

Не тебе. Ему! — Ученый показал лапой на Конрада.

Что? — Полина растерянно посмотрела на отца. — Да он еще пять минут назад не верил в ваше существование! Он здесь вообще случайно!

Э-э-э, нет! Никаких случайностей! — возразил Баюн. — Афанасий всегда точно знает, что делает. На то он и Предсказатель.

Полина замолчала, окончательно сбитая с толку туманными высказываниями котов. Зато Конрад вдруг задал довольно странный вопрос:

— Жители вашего мира свободно могут переходить к нам?

Коты переглянулись и, как показалось Полине, усмехнулись.

— Нет, — ответил Ученый, — это запрещено.

Но примерно пять лет назад кое-кто нарушил этот запрет…

Ученый еще что-то говорил, но Полина больше ничего не услышала. Отец неожиданно наложил на нее заклинание временной глухоты. Это было очень странно и совсем на него не похоже, никогда прежде Конрад так не поступал.

Полина не пыталась вернуть себе слух. При всей своей одаренности она не рискнула бы тягаться с отцом в магии. К тому же она была обижена, потому что видела, как Ник внимательно следит за разговором, из которого ее выкинули самым безжалостным образом.

Когда коты, попрощавшись, растаяли в воздухе, Полина усердно ковыряла носком землю, де-лая вид, что ей все равно. Она очень жалела, что не осталась дома. Оказалось, что коты попросту использовали ее, чтобы вести какие-то секретные разговоры с Конрадом и Ником, хотя это она побывала в параллельном мире, а вовсе не они. И она была уверена, что ночная «прогулка» не останется безнаказанной, несмотря на то что никаких иллюзий она не создавала. На душе было как-то тяжело и муторно.

Отец попросил у нее прощения за несправедливые подозрения и за примененную магию, но обратно заставил возвращаться пешком, «чтоб неповадно было». Падая с ног от усталости, они с Ником кое-как добрели до дома, мечтая побыстрее оказаться в своих кроватях, но в гостиной их ждала Мерлинда.