Остров мечты (Стоун) - страница 34

– Я обошел весь остров, – довольно сообщил он.

– Правда? Когда же вы успели?

– Я встал пару часов назад и решил совершить обход. Надеюсь, вы не обиделись, что я оставил вас одну. Но вы так крепко спали.

– В самом деле? – Должно быть, это и был тот краткий миг, когда она наконец уснула. – Я только недавно встала.

– Как вам спалось? – поинтересовался он.

– Должна сказать, что бывали ночи и получше, – угрюмо проворчала она.

– Бедняжка, – посочувствовал он. – Конечно, с непривычки спать на земле не слишком удобно. А я, как ни странно, спал как убитый и чувствую себя сегодня гораздо лучше.

– Я очень рада, – искренне обрадовалась она. – Вы уже завтракали?

– Съел пару апельсинов, но давайте еще подкрепимся.

– Не возражаю. – Даньелл направилась к хранилищу провианта, состоявшему из фруктов и орехов. – Видели что-нибудь интересное на той стороне острова? – поинтересовалась она.

– Весь этот остров кажется мне необычайно интересным, – ответил он, счищая кожуру с апельсина. – Я набрел на грот удивительной красоты. Его стены из красноватого камня. Если хотите, я вам его покажу.

– Да, конечно, – отозвалась она без особого воодушевления.

Дэвид заметил ее подавленность.

– Все не так уж плохо, Дани, – мягко сказал он. – Вы же сами говорили, что надо относиться к этому как к необыкновенному приключению. Нас непременно спасут, а пока давайте постараемся извлечь как можно больше удовольствия из нашего положения. Кстати, я нашел на берегу еще несколько вещей, которые могут нам пригодиться. Надо принести их сюда.

– А что вы нашли?

– Большой кусок брезента и куски дерева. И, надеюсь, через пару часов, когда начнется отлив, море может подбросить нам еще несколько вещей.

Даньелл почувствовала себя гораздо лучше и увереннее. Ей нравилось, что Дэвид строит планы, как сделать их пребывание на острове более комфортным, если это слово применимо к подобным обстоятельствам.

– И еще кое-что. Я заметил в одном месте среди других пород кремень.

– Правда?

– Да. Вы, наверное, обратили внимание, как здешний песок горит на солнце. Это из-за кварца, он входит в состав кремня. Если удастся найти два куска, то мы сможем высечь огонь.

Даньелл приободрилась еще больше.

– Значит, если удастся поймать рыбу, мы ее сварим!

– Придется постараться. А что, неплохая диета у нас получится: рыба, фрукты, орехи. Так или иначе, но с голоду мы не умрем.

– Но не хотите же вы сказать, что мы пробудем тут долго. Нас непременно будут искать. Во всяком случае, мой отец уж точно поднимет тревогу. Возможно, нас уже ищут.

– Да, возможно.

Даньелл взглянула на него.