Остров мечты (Стоун) - страница 78

Дрова, которые он насобирал вчера, закончились, а потому вместе со свежими фруктами на завтрак надо было принести еще и сухих палок для костра. Когда вернется, тогда и поговорит с Даньелл, решил он, спускаясь к берегу.

Совершив пробежку по побережью, чтобы взбодриться, Дэвид свернул в глубь озера, к сливовым деревьям. Плоды были сладкие и сочные. Съев несколько штук, он положил десятка полтора в рубашку, чтобы отнести Даньелл.

Какой-то далекий звук привлек его внимание. Он замер и прислушался.

Вертолет!

Повернувшись на звук, он увидел сине-зеленую «стрекозу».

Его собственный вертолет.

Железная птица приблизилась, развернулась над островом и пошла на посадку. Дэвид стоял, застыв как соляной столб, и наблюдал до тех пор, пока вертолет не скрылся за деревьями. Тогда, стряхнув с себя оцепенение, он медленно побрел назад, к лагерю.


Услышав звук мотора, Даньелл вначале решила, что ей почудилось, но, когда звук стал ближе и настойчивее, поняла, что это не галлюцинации.

Вертолет! Их нашли!

Выбравшись из палатки, она огляделась в поисках Дэвида, но его нигде не было видно. Наверное, ушел за фруктами и дровами.

Наверняка он тоже уже услышал звук вертолета и теперь торопится сюда.

Вертолет сел, мотор заглох, вращение винта замедлилось, и наконец он замер. Дверцы с обеих сторон кабины распахнулись, и двое мужчин в рубашках и брюках цвета хаки соскочили на песок.

– Мисс Честер?

Даньелл бежала им навстречу.

– Да, я Даньелл Честер. Вы все-таки нашли нас! – Она пожала руку первому подошедшему мужчине.

– Джон Селдон, мисс Честер. Вы сказали «нас». Мистер Нортон тоже здесь?

– Да-да, он здесь. – Даньелл оглянулась на берег. – Я не знаю, куда он ушел, но он где-то неподалеку. Наверное, вот-вот скоро подойдет.

– С ним все в порядке?

Даньелл замялась.

– Э-э… да, все в порядке.

– А я Стив Клейтон, мисс Честер, – представился пилот, тоже подходя к ней.

Даньелл пожала ему руку.

– Рада познакомиться. Пожалуйста, зовите меня Даньелл.

– Хорошо. – Стив улыбнулся. – Значит, вы с мистером Нортоном не пострадали во время крушения?

– Ну, во всяком случае, ни переломов, ни ранений не имеется. – Она не собиралась упоминать об амнезии Дэвида, ибо считала, что это ему решать, говорить или нет.

Мужчины оглядели палатку и костер.

– А вы неплохо здесь устроились, – заметил Джон, ухмыльнувшись. – Не хотите ли чашечку кофе? У нас с собой термос.

– Боже, это было бы чудесно!

– Мы так и подумали, что вам захочется, поэтому захватили побольше, – улыбнулся Джон, направляясь к вертолету.

– Господи, даже не верится, что вы нашли нас! Какое это счастье! – воскликнула Даньелл со слезами на глазах.