Женщина Габриэля (Шоун) - страница 38

Женщину, которая не осуждала его прошлое.

«Мы делаем то, что необходимо, чтобы выжить».

Жар лизнул его кожу.

Габриэль бросил взгляд на спичку, которую держал большим и средним пальцами.

Синий огонь едва касался почерневшего дерева.

Глаза Виктории имели тот же живой, бесхитростный синий цвет, что и горящий огонек.

Надеялся ли второй человек отвлечь его сексуальным развлечением?

Виктория боялась того, что он мог найти в ее письмах.

Она солгала о своем имени. Лгала ли она о втором человеке?

Немедленно Габриэль вспомнил боль, блеснувшую в ее глазах, когда он сказал ей, что эти таблетки делают с женщиной.

Шлюха убила бы ее, а Виктория по-прежнему ее защищала.

Насколько далеко она пошла бы, чтобы защитить любовника? — задался он вопросом.

Где второй человек нашел ее?

Как он нашел ее?

Зачем он нашел ее?

Бросив спичку в камин, Габриэль встал.

Небольшой крупнокалиберный пистолет и длинный охотничий нож лежали в верхнем ящике прикроватной тумбочки из атласного дерева.

Орудия смерти.

Она пришла к нему без оружия; ей не найти оружия в его комнате. Смерть может исходить от второго человека или от Габриэля — но не от женщины.

Вытащив пистолет и нож, он бесшумно пересек комнату, которая в течение следующих нескольких дней, недель или месяцев будет служить Виктории спальней.

Через распахнутую дверь спальни донесся аромат свежезаваренного чая.

Габриэль застыл.

Вовсе не Гастон ждал его в кабинете.

Глава 5

Майкл сидел на краю столешницы из черного мрамора, наклонив голову, в черных волосах вспыхивали синие блики. Большой серебряный поднос упирался в его бедро; над серебряным заварочным чайником клубился серый пар. В одной руке Майкл держал коричневый глиняный горшочек, в другой — маленький сандвич без корочки.

Обе его руки были сплошь покрыты массой красных рубцов. Пальцы. Ладони. Тыльные стороны.

Габриэль наблюдал, как Майкл макнул сандвич в глиняный горшок.

Наружу он показался покрытый шоколадом.

Пульсация в паху Габриэля распространилась на левую руку, затем — на правую. Первая схватилась за охотничий нож, вторая — за небольшой крупнокалиберный пистолет.

Он не был готов иметь дело с Майклом. Не сейчас, когда его ноздри хранили запах страсти Виктории, а в ушах звенел голос того, второго мужчины.

Это не важно.

Страсть Габриэля; страсть Виктории.

Смерть.

Laissez le jeu commencer. Давайте же начнем игру.

Габриэль приготовил сцену; теперь он должен исполнить свою роль.

Он молча прокрался вперед и закрыл за собой дверь спальни.

Майкл внешне казался поглощенным своим сандвичем: но это было не так. Майкл знал о присутствии Габриэля.