Оба — и Джон, и Стивен — знали, во что им обойдутся их действия.
Но, тем не менее, пошли на это.
Почему?
Мимолетная улыбка мелькнула в небесно-голубых глазах Джона, чтобы тут же исчезнуть в угасающем пламени свечей.
— Не правда ли, сэр, она была великолепна?
Оглядываясь назад…
— Да, — ответил Габриэль, — она была великолепна.
Аристократов и политиков ошеломил тот факт, что шлюха посмела утверждать, что в ней столько же чувства собственного достоинства, сколько в их женах, дочерях и сестрах.
— Стивен и я, мы оба соберем свои вещи и уйдем до того, как встанут слуги, — сухо сказал Джон.
Габриэль не мог позволить себе оставить их, особенно сейчас, когда второй мужчина вернулся.
Джон лучше, чем любой другой из его служащих, понимал это.
Более чем когда-либо Габриэль нуждался в людях, которым мог доверять.
Позволив женщине войти в дом — женщине, которая легко могла оказаться убийцей, — они доказали собственную ненадежность.
Он никогда не сможет доверять им.
Это знание не облегчало задачу Габриэля.
— Гастон выдаст вам двухмесячное жалованье в качестве выходного пособия, — сказал он безразлично.
Стивен отвел взгляд янтарных глаз.
— Спасибо, сэр.
Он развернулся, чтобы выйти из комнаты. Темнота поглотила блеск каштановых волос.
— Джон.
Тот замер на полпути. Золото блеснуло в его волосах.
— Сэр?
Глаза Габриэля сузились, исследуя лицо и тело Джона, пытаясь найти признаки напряженности.
Признаки предательства.
— Был ли еще кто-нибудь, кто сопровождал женщину?
— Нет, сэр. — Джон, не отрываясь, смотрел куда-то за плечо Габриэля. — Она пришла одна.
Он мог лгать. А мог говорить правду.
Габриэль никогда этого не узнает.
Джон бесшумно повернулся и застыл, остановившись.
Габриэль инстинктивно потянулся рукой под фрак, ощущая ласкающее тепло атласной подкладочной ткани, тяжесть и гладкость рукояти револьвера.
Джон, как и Габриэль, был вооружен. Как и все официанты и швейцары в доме Габриэля.
Руки Джона оставались прямыми.
— Туман был густой, словно гороховый суп, сэр, — спокойно сказал он. — По правде говоря, я не знаю, пришла женщина одна или нет. Возможно, кто-нибудь ждал ее снаружи, вне досягаемости света фонаря на двери. Единственное, что я могу сказать с определенностью, рядом с ней никого не было.
Грудь Габриэля сжалась.
Джон сказал правду. А Стивен?
— Почему ты это сделал, Джон?
— Она напомнила мне мистера Майкла.
Голодное выражение глаз.
— Она напомнила мне вас.
В глазах Габриэля никогда не было голода.
— Она напомнила мне всех нас.
Шлюх. Сутенеров. Нищих. Убийц. Воров.
Все, кто работал в доме Габриэля, выжили на улицах.