Габриэль лишь единожды видел женщину с подобным типом красоты, — и та скоро будет принадлежать Майклу.
— Вы предупреждали их о мужчине, который попытается убить месье Майкла, но ни слова не говорили о женщине, — холодно возразил Гастон. — Джон и Стивен полагали, что не будет большого вреда, если они позволят даме войти в дом сегодня вечером.
Габриэль осуществил свое решение.
Он не может позволить себе испытывать сожаление. Нерешительность.
Сострадание.
Образ Виктории тотчас же расплылся перед его внутренним взором; точеный профиль ее лица превратился в ряд пересекающихся пятен.
— Почему ты думаешь, что мои действия слишком суровы, Гастон? — Габриэль оторвал свой взгляд от скатерти. — Они не подчинились моим приказам. Вместо того чтобы уволить их, я что, должен увеличить им жалованье?
— Они любят вас, месье.
В пустой салон проникли слабые, едва различимые звуки. Лязг посуды. Приглушенное проклятье.
Пьер начал готовить поздний завтрак.
Скоро сюда спустятся слуги и наведут порядок.
Ему не нужна их любовь — ему нужна их преданность.
— Любовь имеет свою цену, Гастон, — хладнокровно ответил Габриэль. — Любят того, кто платит большее жалованье.
Или гонорар за оказанные услуги.
Любовь шлюхи меняется с каждым ее клиентом.
— Люди не столь просты, месье.
— Пока они соблюдают правила дома, им ничто не угрожает.
— Они думали, что вы умерли полгода назад.
Габриэль замер.
Ни Гастон, ни другие его люди ни разу не поднимали вопрос о событиях, произошедших полгода назад.
— Как они могут видеть, я вполне живой.
— Вы сожгли дом дотла, — холодно произнес Гастон.
А затем Габриэль отстроил его заново.
Сначала, чтобы спасти ангела. Затем, чтобы поймать чудовище.
— Я возместил им все убытки.
— Проблема не в утраченных вещах, месье. — Свеча в правой руке Гастона в последний раз затрещала и погасла, правая половина его лица скрылась в тени. — Вы не доверили им правду. И они больше не знают, можно ли доверять вам.
Доверие.
Правда.
Слабый аромат кофе смешался с затхлым запахом вина и сигар.
Шлюхи не могут позволить себе доверять кому-либо.
Когда-то Габриэль думал, что знал правду. Второй мужчина доказал ему, что он ошибался.
— Ты хочешь сказать, Гастон, что никому из моих служащих нельзя доверять? — осторожно спросил Габриэль.
Гастон распрямил плечи.
— В вашем доме нет ни одного человека, способного предать вас.
— Однако ты не прогнал Майкла согласно моим указаниям, — резко ответил Габриэль. — Некоторые могут сказать, что это разновидность предательства.
Не дающее покоя прошлое отразилось в глазах Гастона.
— Месье Майкл не захотел оставить ваше тело, — непривычно эмоционально сказал он.