Место назначения неизвестно (Кристи) - страница 3

Уортон с любопытством посмотрел на него:

– Как насчет его жены – вы говорили с ней?

– Несколько раз.

– Она не в состоянии помочь?

Второй мужчина пожал плечами:

– До сих пор от нее не было никакой помощи.

– Думаете, она что-то знает?

– Если и знает, то не признается в этом. Проявляет обычные реакции – горе, тревогу, отчаяние, до исчезновения мужа ни о чем не подозревала, жили они нормально, никаких стрессов и так далее. Ее теория заключается в том, что он был похищен.

– И вы ей не верите?

– У меня большой недостаток, – с горечью отозвался человек за столом, – я никогда никому не верю.

– Пожалуй, так надежнее, – согласился Уортон. – Как она выглядит?

– Обыкновенная женщина, такую можно встретить каждый день за игрой в бридж.

Уортон понимающе кивнул.

– Это еще больше затрудняет дело, – заметил он.

– Сейчас она здесь – ждет, что я ее вызову. Опять начнем все сначала.

– Это единственный способ, – сказал Уортон. – Впрочем, у меня на него не хватает терпения. – Он поднялся. – Ну, не буду вас задерживать. Похоже, мы не слишком продвинулись.

– К сожалению. Советую вам проверить рапорт из Осло. Это место выглядит вероятным.

Уортон кивнул и вышел. Мужчина за столом снял с рычага трубку и распорядился:

– Пришлите ко мне миссис Беттертон.

Он сидел, глядя перед собой, пока в дверь не постучали и не вошла миссис Беттертон. Это была высокая женщина лет двадцати семи. Самой заметной ее чертой были пышные огненно-рыжие волосы. Обрамленное ими лицо с голубыми глазами и светлыми ресницами, часто сочетающимися с рыжими волосами, выглядело почти невзрачным. Приветствуя посетительницу и приглашая ее занять место у стола напротив него, мужчина обратил внимание на полное отсутствие макияжа. Это укрепило его подозрение, что миссис Беттертон знает больше, чем говорит.

Он знал по опыту, что женщины, страдающие от горя и беспокойства, не пренебрегают косметикой. Понимая, как отражаются отрицательные эмоции на их внешности, они делают все возможное, чтобы выглядеть лучше. Его интересовало, не отказалась ли миссис Беттертон от макияжа намеренно, дабы лучше соответствовать роли измученной тревогой жены.

– Надеюсь, мистер Джессоп… есть какие– нибудь новости? – слегка запинаясь, осведомилась она.

Человек по имени Джессоп покачал головой.

– Простите, что снова побеспокоил вас, миссис Беттертон, – мягко отозвался он. – Боюсь, мы не можем сообщить вам ничего определенного.

– Знаю, – быстро сказала Олив Беттертон. – Вы упомянули это в письме. Но я подумала, что с тех пор… Все равно я рада, что пришла. Самое худшее – сидеть дома и чувствовать свою беспомощность.