Он повиновался, закрыв за собою дверь.
Выйдя из будки, Беатрис Липпинкотт позвала:
– Лили!
На зов откликнулась девица со светлыми глазами навыкате и, судя по открытому рту, страдающая аденоидами.
– Можешь подежурить немного, Лили? Я должна посмотреть, как дела с бельем.
– Да, мисс Липпинкотт. – Лили хихикнула и со вздохом добавила: – Мистер Хантер такой красивый, правда?
– Я насмотрелась на таких во время войны, – отозвалась мисс Липпинкотт тоном человека, уставшего от жизни. – Молодые летчики с авиабазы. Вели себя так, что волей-неволей приходилось принимать у них чеки без всякой уверенности, что они не поддельные. Но я умею различить настоящего джентльмена, Лили, даже если он водит трактор. – И с этим загадочным заявлением Беатрис начала подниматься по лестнице.
Войдя в комнату, Дэвид Хантер остановился и посмотрел на человека, именующего себя Енохом Арденом.
Лет сорока, порядком опустившийся – на вид крепкий орешек. Помимо этого, в нем не так легко разобраться. Темная лошадка.
– Привет, – заговорил Арден. – Вы Хантер? Отлично. Присаживайтесь. Что будете пить? Виски?
Удобно устроился, подумал Дэвид. На столике несколько бутылок, в камине ярко горит огонь, отнюдь не лишний холодным весенним вечером. Одежда не английского покроя, но носит он ее так, как носят англичане. Возраст тоже подходящий…
– Спасибо, – поблагодарил Дэвид. – Я бы выпил виски.
– Скажете когда.
– Сейчас. И поменьше содовой.
Они напоминали двух псов, ходящих кругами и готовых в любой момент дружелюбно завилять хвостами или с рычанием ринуться в драку.
– Ваше здоровье, – произнес Арден.
– Взаимно.
Они поставили стаканы, слегка расслабившись. Первый раунд подошел к концу.
– Вас удивило мое письмо? – спросил Арден.
– Откровенно говоря, – отозвался Дэвид, – я ничего в нем не понял.
– Да неужели? Хотя вполне возможно.
– Кажется, – продолжал Дэвид, – вы знали первого мужа моей сестры – Роберта Андерхея?
– Да, я хорошо знал Роберта. – Арден улыбался, лениво пуская в потолок клубы дыма. – Пожалуй, даже очень хорошо. Вы никогда с ним не встречались, верно, Хантер?
– Никогда.
– Ну, может быть, это и к лучшему.
– Что вы имеете в виду? – резко осведомился Дэвид.
– Это все упрощает, дружище, – беспечно откликнулся Арден. – Простите, что пригласил вас сюда, но я подумал, что лучше… – он сделал паузу, – лучше не посвящать в это Розалин. Незачем причинять ей ненужную боль.
– Вы не возражаете перейти к делу?
– Разумеется. Вы когда-нибудь подозревали, что в смерти Андерхея было нечто… ну, скажем, сомнительное?
– О чем вы?
– У Андерхея были довольно странные идеи. Возможно, из-за рыцарской натуры, а возможно, по совсем другой причине, но допустим, что в определенный момент несколько лет назад ему стало выгодно, чтобы его посчитали мертвым. Он всегда умел расположить к себе туземцев и без труда мог уговорить их поведать о его кончине со всеми подробностями. Ему оставалось бы только объявиться где-нибудь за тысячи миль под другим именем.