Игрушка для императора (Костин) - страница 43

Я не жадный. Я справедливый. Воду дал. Немного, правда, чтобы совсем не окочурился. И чтобы в голове всякие королевские мысли дурные пропали. А то, как что, так сразу: — «Варркан, немедленно подай воды! Варркан хочу в места малые. Варркан то. Варркан се». Не нянька. Не нанимался.

На вторые сутки мимо нас, в сторону острова прошел корабль, полностью нагруженный людьми. Вооруженными до зубов людьми. На нас они внимания не обратили. Два залпа из арбалетов я во внимание не беру. Отвести стрелы не составило большого труда.

Я приветливо помахал им в ответ, с просьбой сообщить, кто такие, и какого черта надумали стрелять в мирное, беззащитное судно? Никто не ответил. Только нахмуренные лица, да плевки в нашу сторону. Это тоже ничего. Плевки не стрелы, далеко не летают. А вот то, что на меня внимания не обратили, плохо. Очень плохо. Не в повадках человеческого племени на ближнего плевать.

— У папаши твоего дня через два неприятности ожидаются, — сообщил я наследнику, вежливо постучав сапогом по завалу, — А если ты, парень, и дальше станешь против меня козни всякие бесполезные сочинять, то и дальше так будет продолжаться. Мне, или о благополучии острова твоего заботиться, или с тобой, молокососом, разбираться. Чего молчишь?

— Думаю, — раздалось из каюты.

— Это хорошо, что думаешь, — я присел, прислонившись спиной к борту, — Если что хорошее надумаешь, дай знать.

Любое здравомыслящее существо, поставленное перед выбором о долге или о собственном гоноре, выберет первое. Необходимо только дождаться. И как следует поморить голодом.

— Эй, варркан! Ты где?

— Кхм. Тут я.

— Если я пообещаю, что не убью тебя, ты меня выпустишь?

Я усмехнулся. Убить варркана? Для этого надо хорошо постараться. И не в одиночестве, а имея за плечами, хотя бы, небольшую армию. Но если гаденыш встал на путь истинный, то…

— Если не станешь путаться под ногами и будешь делать все, что я скажу, то мы с тобой поладим. Так что? Ты парнишка поскорее думай, а то тут последний окорок остался. Толи самому употребить, толи тебя дурака подождать.

— Окорок? — из каюты послышался звук выделяемого желудочного сока. Парнишка в папашу пошел, — Последний? Ладно, варркан. Обещаю не путаться и делать все, что ты скажешь. Хоть и уверен, что путного от тебя, варркан, вряд ли дождусь.

Хам невоспитанный.

— Поклянись. И как можно покрепче. На чем у вас на острове принято клясться?

— Клянусь, — прохрипел Оливер, которому явно мешал общаться большой объем выделенного желудочного сока, — Серебром и жизнью народа клянусь.

Хорошая клятва. Серебром, которого на острове раз-два и обчелся, и народом, жизнь которого во все времена ни в грош не ставилась. Но раз другой клятвы нет, придется выпускать.