Фронт (Офин) - страница 16

— Вам предстоит долгий обратный путь уже без меня. Боюсь, что все-таки вы не сумеете обойтись без настоящего ремонта.

— Тебе какая печаль? У тебя свои заботы.

Попутчик не ответил. Наступила пауза. Через минуту он продолжал:

— Если по дороге нам встретится МТС, остановимся: там есть оборудование и, конечно, найдется кусок баббита. Я сделаю настоящий ремонт. Это займет пять-шесть часов.

Надя встала с колеи, подошла к нему и протянула полную пригоршню земляники.

* * *

Слесари сбежались смотреть на машину, которая прошла больше двухсот километров на куске кожи вместо подшипника. Старый мастер держал в руке спрессованный обрезок Тимкиного ремня, твердый и блестящий, как отполированная сталь. Он с уважением смотрел на человека в комбинезоне.

— Твоя затея?

Тот стоял, слегка согнувшись над станком, не отрывая взгляда от сверкающей баббитовой стружки, и растачивал только что залитый им же шатун. Мастер внимательно следил за каждым движением его тонких перепачканных пальцев.

Попутчик выключил самоход, тщательно промерил расточку и снял шатун со станка.

— Дай-ка сюда. — Мастер придирчиво осмотрел заливку, вынул из кармана металлическую линейку, ударил по шатуну. Раздался чистый, мелодичный звон. — Федька, — обратился он к парню в спецовке, — гляди, учись. Вот это работа!

Надя, стоявшая тут же, вспыхнула, как будто хвалили ее. Какой-то слесарь, приподнявшись на носки, шепнул Тимке на ухо:

— Другой год я у Мироныча, но первый раз слышу, чтобы он кого так хвалил.

Мастер отдал шатун.

— Залил, как медник, расточил, как токарь. А шабрить как будешь?

— Как положено — по всей площади касания, — ответил попутчик.

Старик закрутил седой ус и вдруг сказал:

— Оставайся у меня работать.

— Это невозможно. Ехать мне надо.

— Жаль, — огорченно сказал мастер. Попутчик внимательно посмотрел на него.

— В чем ваша трудность, отец? Мастер оживился:

— Да вот достался нам трофейный станок для шлифовки цилиндров. Месяца полтора, как привезен. Надо бы пару-блоков расточить — глядишь, еще бы два трактора в дело пустили. Да станок, понимаешь, какой-то заморский, мы таких сроду не видали.

— «Краузе», наверно? Горизонтальный полуавтомат с эксцентриковым шпинделем?

Мастер даже приоткрыл рот:

— Точно говоришь, «Краузе»! Стало быть, знаешь станок-то?

— Знаю. Наверчено там порядочно. Карборунды есть?

— Есть, есть, — поспешно сказал мастер, — вместе со станком привезены, целый ящик.

— А слесарь найдется, чтобы вместо меня помочь Надежде Степановне шатун на место поставить?

— Залитый да расточенный чего не поставить? — откликнулся кто-то из ребят.