– Любишь? Ты? Неужели ты вообразила, что мне когда-нибудь хотелось иметь что-то общее с дешевой проституткой, кроме тех случаев, когда мне от тебя что-то было нужно? Я планировал забрать у тебя деньги и тут же уехать из города. Неужели ты думаешь, что, имея столько женщин, я буду тратить время на такую дешевку, как ты? Ты и твой простофиля можете катиться к черту!
– Давай, давай, продолжай, – ровным невыразительным голосом сказал Энсон. – Все записывается. Говори побольше.
Но ни Хоган, ни Мэг не слышали его слов. Мэг подбежала к Хогану и схватила его за руку, однако тот отшвырнул ее, как надоевшую игрушку.
– Пошла прочь! – с гримасой отвращения он направился к двери.
Энсон вытащил из кармана револьвер Барлоу и протянул Мэг.
– Убей его, – сказал он. – Такие твари не имеют права на жизнь.
Хоган повернулся как раз в тот момент, когда Мэг, взяв револьвер, направила оружие в его сторону. Лицо его исказилось от страха.
– Нет! Не делай это! – закричал он.
– Ну и трус же твой любовник, – сказал Энсон с удовлетворением. Он забрал оружие из дрожащей руки Мэг. Заставив Хогана визжать от страха, он расквитался с ним за тот ужас, который испытал в гараже, когда Хоган ударил его в живот.
Затравленно глядя на Энсона, Хоган, пятясь, вышел из гостиной. И в этот момент зазвонил звонок у входной двери.
Энсон спокойно сказал:
– А вот и гости пожаловали: Дженсон, Хармас и компания.
Хоган, озираясь, как затравленный зверь, вернулся в гостиную.
– Чего испугался? Открой им, – с улыбкой сказал Энсон. Он снова был спокоен и уравновешен. – А потом попытайся доказать, что ты здесь ни при чем. Ничего у тебя не получится! Как и у нее. Вы столько здесь наговорили, что газовая камера вам обеспечена на все сто процентов… Дай им войти!
Когда звонок повторился, Энсон сунул ствол револьвера в рот и, все еще улыбаясь Хогану, нажал на спуск.