Расскажите это птичкам (Чейз) - страница 78

– Без проблем. Я предоставлю вам соответствующую справку, – сказал Генри. – На женщину, безусловно, напали. У нее выбита челюсть. Помимо этого ее подвергли жестоким побоям и самым зверским образом изнасиловали. Я могу предоставить в ваше распоряжение все необходимые доказательства, которые неопровержимо засвидетельствуют, какой ужас и какие муки пришлось пережить этой женщине.

Хармас и Дженсон обменялись взглядами. Детектив пожал плечами.

– Благодарю, док. Это все, что мне нужно. Мы можем побеседовать с ней?

– Да. Я провожу вас. – Генри глянул на Дженсона. – И постарайтесь покороче. Она все еще в шоковом состоянии.

– Разумеется, док, – Дженсон встал. – Что мне необходимо, так это описание внешности насильника. С деталями можно и подождать.

Двое мужчин проследовали за доком на второй этаж и вошли в палату, где стояла одна койка и находилось обычное медицинское оборудование. На постели лежала женщина с распущенными рыжеватыми волосами.

Сделав пришедшим знак оставаться на месте, док Генри склонился над женщиной.

– Миссис Барлоу, лейтенант Дженсон хотел бы задать вам пару вопросов. Я попросил его не слишком вам докучать. Вы в состоянии поговорить с ним?

Пока он разговаривал с потерпевшей, Дженсон и Хармас с любопытством рассматривали ее. Хармас пришел в ужас, заметив, что вся левая половина лица женщины представляет собой сплошной кровоподтек, левый глаз совершенно заплыл, около рта зияет рваная рана. Даже неспециалисту было ясно, что женщине нанесли сокрушительный удар в челюсть. Никакой симуляцией здесь и не пахло. И все же, несмотря на побои, Хармас пришел к выводу, что это очень привлекательная женщина. Слово «красивая» в данном случае ей не совсем подходило.

– Мне уже немного лучше, – сказала она шелестящим шепотом. – Разумеется, я отвечу на ваши вопросы.

Дженсон вышел вперед.

– Простите, что беспокою вас, миссис Барлоу, но мне очень нужно описание внешности насильника. Вы нам не поможете?

Мэг прикрыла глаза, но тут же их открыла. В вазе на столике у окна стоял букет кроваво-красных роз.

«Если получишь розы, следовательно, насильник еще на свободе», – сказал Энсон.

– Он был маленький и коренастый, – сказала она. – И совершенно лысый.

– Вот мерзавец! – воскликнул Дженсон, искоса глянув на Хармаса. – Тот самый, который… – Он замолчал, пытаясь взять себя в руки. Обращаясь к Мэг, он сказал: – А откуда вам известно, что он был лысый, миссис Барлоу?

Она закрыла глаза и после небольшой паузы сказала:

– Когда я сопротивлялась… слетела шляпа… у него совершенно нет волос.

– Вы не помните, как он был одет?