Расскажите это птичкам (Чейз) - страница 85

– Кто дал описание налетчика?

– Дежурный на бензоколонке.

– Может быть, он был так напуган, что дал неверное описание?

Дженсон выпустил к потолку клуб дыма.

– Не исключено.

Хармас размышлял некоторое время, потом сказал:

– Было бы неплохо, если бы мы завтра утром съездили в Джейсон Глен и осмотрели местность. У меня появилась кое-какая идея. Может быть, мы напрасно потратим время, но я так не думаю.

Дженсон вытер потное лицо.

– Я и сам хотел съездить туда. Я заеду за тобой. А что за идея у тебя появилась?

Хармас поднялся.

– Об этом поговорим завтра, – сказал он и вышел.


Когда Дженсон уже собрался свернуть на проселок, ведущий в долину Джейсон Глен, Хармас резко сказал:

– Стой!

Дженсон нажал на тормоз, и машина остановилась.

– Пока здесь все не затоптали, – сказал Хармас, – не мешает взглянуть.

Они с Дженсоном направились к стоянке. На полоске мягкого грунта они увидели глубоко отпечатавшийся след автомобильной покрышки.

Хармас критически осмотрел отпечаток.

– До того хорош, что даже не верится, – сказал он. – Если мы обнаружим такой же след в Джейсон Глен, следовательно, я на верном пути. Взгляни на это… видишь, как изношена покрышка с левой стороны. Словно отпечаток пальцев. Если бы ты увидел подобный отпечаток еще раз, ты бы узнал его?

Дженсон некоторое время внимательно изучал отпечаток, потом кивнул:

– Да… думаю, да.

– Хорошо, а сейчас поедем в долину и посмотрим, что там к чему.

Дженсон пожал плечами и вернулся в машину. Хармас уселся рядом с ним, и они направились к долине.

Больше часа двое мужчин усердно занимались поисками, и труды их увенчались успехом. Дженсон наткнулся на знакомый след от автомобильной покрышки.

– Вот он! – крикнул он Хармасу.

Детектив подошел к нему. След четко прорисовался на песчаной почве. Мужчины присели на корточки перед ним.

– Это он! – возбужденно сказал Хармас. – Пусть кто-нибудь скажет, что я плохой детектив! – Он поднялся и отступил назад. – Этот парень загнал машину между двух кустов, чтобы ее не было видно… именно так.

– Может быть, ты перестанешь разговаривать сам с собой и введешь меня в курс дела? – недовольно спросил Дженсон. – Ты полагаешь, это была машина убийцы?

– Именно так. Помнишь, я спросил миссис Барлоу, почему она и ее муж приехали сюда? Она ответила, что муж был в романтическом настроении и захотел прокатиться в Джейсон Глен.

– Ну-ну… продолжай.

– Она упомянула, что они ужинали в придорожном кафе «Корт». Вчера вечером я побывал там и перекинулся парой фраз с барменом. Так вот, бармен утверждает, что Барлоу очень не хотел ехать сюда, они едва не поругались по этому поводу, но ей все же удалось уговорить его. После этого она прошла в дамскую комнату, и ему пришлось прождать жену около десяти минут. Меня заинтересовало, не могла ли она позвонить оттуда. Так вот, там действительно есть телефон, имеющий выход на коммутатор, где ведется запись поступающих заказов. Она попросила соединить ее с номером Элмвуд 68009. Я проверил, что это за телефон, и узнал, что это номер телефона в будке, которую мы недавно проезжали. Как видишь, Мэддокс оказался прав, как всегда! – Хармас пожал плечами. – Сейчас я уверен, что она и ее дружок прихлопнули Барлоу. Этот дружок ожидал ее звонка, которым она предупреждала его, что они едут именно в Джейсон Глен. Он поехал туда, спрятал машину и, когда они прибыли, убил Барлоу.