Расскажите это птичкам (Чейз) - страница 89


Гарри Сеймор, крепко скроенный краснолицый мужчина лет сорока, пожал руку Хармаса, когда тот представился.

– Я интересуюсь револьвером мистера Барлоу, – сразу взял быка за рога Хармас. – Мне сказали, что он избавился от револьвера около девяти месяцев назад. Вы не знаете, кому он мог передать оружие?

Сеймор выглядел озадаченным.

– Здесь какая-то ошибка. Фил ни за что бы не расстался со своими револьверами. Я точно знаю, что по крайней мере неделю назад один из них был у него. Так уж получилось, что мне пришлось его одолжить на время.

Хармас едва не подпрыгнул.

– Револьверы? Так у него их несколько?

Сеймор улыбнулся:

– У него пара, и какая! Кому, как не мне, это знать. Ведь я сам раздобыл их для него. Они продавались в комплекте.

Хармас расчесал пятерней волосы и, нахмурившись, глянул на Сеймора.

– Вы только что упомянули, что одолжили один.

– Совершенно верно. Ко мне недавно приезжал друг из Майами, который считает себя очень хорошим стрелком. – На добродушном лице Сеймора заиграла благожелательная улыбка. – Мы с ним поспорили по этому поводу. Я стреляю из револьвера 45-го калибра, а мой друг привык к револьверу 38-го калибра, но он приехал без оружия. Тогда я позвонил Филу и спросил, не одолжит ли он один из своих револьверов. Мы с другом провели соревнование, он использовал револьвер Фила. Я вернул оружие Филу за три дня до того, как беднягу убили.

Хармас откинулся на спинку кресла, и она протестующе заскрипела.

– И где же вы соревновались с вашим приятелем, мистер Сеймор?

– Да здесь, – сказал Сеймор, указав большим пальцем в сторону окна, через которое хорошо просматривался тир. – Поставили две мишени и сделали по пятнадцать выстрелов. Я выиграл с перевесом в одно очко.

– А нельзя ли разыскать пули, выпущенные из обоих револьверов? – спросил Хармас.

– Чего проще. Здесь уже целую неделю никто не стрелял. Пули до сих пор в ящиках, на которых висели мишени.

– Вы помните, по какой мишени стрелял ваш друг?

– А то!

– Могу я от вас позвонить?

– Конечно.

Хармас потер руки и, улыбнувшись, набрал номер полицейского участка.

Глава 11

Энсону нужно было нанести еще пару деловых визитов в Прютауне. Он планировал провести ночь в отеле «Мальборо», а потом возвратиться в Брент.

Неторопливо двигаясь по оживленному шоссе, он думал о том, как обстоят дела у Мэг. Вскоре она должна выписаться из госпиталя. Энсон предупредил ее, чтобы она заранее избавилась от страхового полиса, который он дал Барлоу. Он был уверен, что она выполнила его просьбу. Он уже отправил экземпляр полиса с требованием о выплате пятидесяти тысяч долларов, подписанный Барлоу, Джеку Джеймсону, молодому, но весьма ловкому адвокату, который должен сейчас представлять интересы Мэг.