Время шло, и я задремал под перестук клавиш…
Я вернулся в Тампа-Сити около половины шестого утра и отправился спать в убежище. Проснувшись в половине десятого, я выпил чашку кофе, перекинулся парой слов с Бенном и поехал на Марроу-стрит, где, по словам Бенна, находилась контора Эндрюса.
После Эндрюса я собирался поговорить с подругой Фэй Ирен Джаррар и, в зависимости от ценности информации, постараться убедить ее связаться с Кридом. Затем я планировал посещение Винсента Латимера, бывшего секретаря Ван Блейка, и надеялся извлечь из него пользу, несмотря на предупреждение капитана Брэдли о неразговорчивости этого человека.
Стрелки часов успели передвинуться еще на двадцать пять минут, когда распахнулась входная дверь и в комнату ворвался долговязый субъект в светло-сером костюме, весьма нуждавшемся в услугах хорошей химчистки.
Он пристально оглядел меня, и в его маленьких, близко поставленных глазках появилась настороженность. Тем не менее он заискивающе улыбнулся, показав большие пластмассовые зубы. Выглядел он точно так, как и должен был выглядеть человек его профессии, полжизни слонявшийся по гостиничным коридорам, подсматривавший в замочные скважины и с терпением стоика мокнувший под холодным дождем.
– Вы спрашивали меня? – осведомился он, покосившись на девушку.
– Мистер Эндрюс?
– Совершенно верно. В чем дело?
Он прошествовал к двери со строгой надписью, достал ключ, отпер ее и обратился к девушке:
– Мисс Феерли, я разберу почту после того, как этот джентльмен уйдет.
Она тупо уставилась на него.
– Так ее же и нет совсем.
Он постарался не выдать своего искреннего желания отхлестать секретаршу по ее простодушной физиономии и пригласил меня в кабинет.
Я прошел в комнату размером с большой шкаф и притиснулся к стене, чтобы позволить ему обойти видавший виды письменный стол.
– Вы так и не представились, – заметил он, приглашая меня сесть.
Я сел, упершись коленями в стол.
– Я штатный сотрудник «Крайм фэктс» и в настоящее время работаю вместе с уэлденской полицией.
Дежурная улыбка исчезла, как мышь в норке, с его лица, а маленькие зеленые глазки застыли.
– А мне какое до этого дело? – пожелал узнать он, облокотившись на стол и подперев костлявый подбородок не слишком чистыми руками.
– Некоторое время тому назад вас нанимали следить за девушкой-певичкой Фрэнсис Беннет. Она работала в клубе «Золотое яблоко». – Я достал фотографию Фэй и положил на стол перед ним.
– Вот эта девушка.
Он взглянул на снимок, потом на меня, и губы его растянулись в ухмылке.
– Слушай, Джек, – сказал он неожиданно резко. – Ты напрасно теряешь время. Я ни с кем не говорю о своей клиентуре. Если это все, что ты имел сказать, тебе пора сниматься с якоря и отчаливать.