Мертвые молчат (Чейз) - страница 9

– Только снаружи, мистер Слейден. Сейчас там переодевается актриса.

– Снаружи, так снаружи.

Он провел меня по коридору и спустился по лестнице в противоположном от фасада конце здания, открыл дверь, и я оказался в коридорчике, заставленном всяким хламом – какими-то бочками, сломанными юпитерами, футлярами от музыкальных инструментов.

Созерцание двери костюмерной не принесло мне свежих идей. Она находилась всего в пятнадцати ярдах от выхода на сцену, сразу за поворотом, так что коридор от нее не просматривался.

– Ты вполне уверен, что в ее комнате не было другой одежды? Она не могла переодеться?

– Совершенно уверен, мистер Слейден. В мои обязанности входит также уборка костюмерных, и ее шкаф всегда был пуст, а другого подходящего места для хранения платья в комнате нет.

– Может, там есть ширма?

– Конечно, мистер Слейден.

– Что ж, спасибо. Если возникнет необходимость, я загляну сюда снова и вызову тебя. Кстати, а где находится бар Майка?

– Я вас провожу.

Он провел меня через зал к черному ходу и, показав на противоположную сторону переулка, произнес:

– Вот он.

Поблагодарив посыльного, я пересек переулок и толкнул дверь бара.

За столом сидело трое мужчин, потягивая пиво; четвертый, облокотившись о стойку, задумался над стаканом с виски. Могучего вида бармен с красным добродушным лицом крутил ручку радиоприемника. Направившись в конец бара, подальше от этих четверых, я стал ожидать, когда подойдет бармен.

– Мне двойное шотландское с содовой и, если у вас нет других дел повеселее, принесите то же и себе.

Бармен осклабился:

– Будет исполнено, спасибо!

Он вернулся с наполненными стаканами, и беседа возобновилась.

– Давненько я не бывал у вас в Уэлдене. Пожалуй, больше года, – сказал я. – У меня тут был знакомый. Звали его Джо Фармер. Я слышал, он умер…

– Так оно и есть, – кивнул бармен, – какой-то подонок его сбил и скрылся. Его так и не разыскали. Да что там говорить, если уж местные копы[1] не могут найти даже собственную фамилию в телефонном справочнике.

– Сами-то вы знавали Джо?

– Не довелось. Я здесь новичок, а он погиб за пару дней до моего приезда. Но историю с ним я знаю.

Внезапно во мне пробудился интерес:

– А что случилось с барменом, у которого Джо так любил поддавать?

– С Джейком Хессоном? Он бросил работу у Майка: нашел дело получше.

– Не знаете где?

– В каком-то отеле. Запамятовал название.

– Может быть, в «Шэд-отеле»? – осенило меня.

– Вот-вот, именно там, – подтвердил бармен.

Я взглянул на него с нежностью:

– Давай-ка допьем и повторим.

Мне стало ясно, что лед тронулся.

Глава 2