Тайна сокровищ магараджи (Чейз) - страница 36

Разозленный Бурус вытащил свое удостоверение и сунул его под нос полисмену.

– Если ты умеешь читать, идиот, то посмотри вот на это. Мой старик и лейтенант Олин между собой вот так, – и детектив показал два сложенных между собой пальца.

– Да, я мог бы догадаться, – примирительным тоном сказал полицейский. – Забудем, друг.

Джек увидел, как в комнате Бида погас свет.

– Спокойной ночи, до утра, – сказал Бурус. – Тип, которого я сторожу, улегся спать.

Полицейский поднял голову к верхним этажам.

– Ты имеешь в виду Бида? – спросил он.

Вдруг дверь дома открылась, и какой-то человек быстро вышел на улицу.

– Черт возьми! – буркнул Джек. – Этот гад идет на прогулку.

Именно Бид вышел из дома. В руке он нес чемоданчик. Одинокий прохожий безразличным взглядом посмотрел на полицейского и автомобиль и удалился.

– Слушай, приятель, – сказал Бурус полицейскому, – один из моих коллег с минуты на минуту придет сюда. Он должен сменить меня. Не скажешь ли ты ему, что Бид с чемоданчиком ушел и что я погнался за этим парнем?

– Ничего не выйдет, если я от этого ничего не буду иметь, – спокойно ответил полицейский.

– А еще говорят, что полиция в этом городе не подкуплена, – с горечью констатировал Бурус и вытащил из кармана пять долларов. – Но помни, что ты не должен отсюда никуда уходить, пока не придет мой парень. Только человеку из нашего бюро передай автомобиль и мои слова. Смотри не ошибись. Даю приметы: у него плоскостопие и галстук разрисован от руки.

– Согласен, – сказал полицейский, пряча деньги. – Приятно было познакомиться, сэр, – сказал он шутливо.

Джек проворчал что-то неразборчивое и поспешил за удалявшимся Бидом. Было совсем нелегко догнать его, потому что Бид шел быстро. Дважды Джек должен был пуститься бегом, чтобы не потерять его из виду. Между тем обостренный и подозрительный слух Бида уловил чьи-то шаги сзади, но парень даже не обернулся, продолжал так же быстро идти, полагая, что, может, ошибся. Но совсем прогнать подозрение не смог. «Видно, все-таки кто-то из полиции», – решил про себя Бид. Ему пришлось свернуть на боковую улицу. Так как времени было совсем мало, то парень был недоволен появившейся помехой, даже выругался вполголоса. Поезд уходил в три, а надо было еще купить билет. В первую очередь следовало удостовериться, что за ним никто не следит.

Когда парень дошел до темной улицы, то резко обернулся. Маленький, невзрачного вида человек шел по улице не прячась. Он не был похож на шпика. И Бид, успокоившись, пошел дальше по улице, ведущей к вокзалу. До отхода поезда осталось десять минут. Бид остановился в тени и опустил чемодан на землю, замер, невидимый для преследователя. Но Бурус был достаточно опытным агентом, чтобы попасться в такую ловушку. С момента, как он перестал слышать шаги Бида, он знал, что тот остановился и ждет где-то неподалеку, укрытый в тени. Джек медленно перешел улицу, чтобы дать понять Биду, что идет своей дорогой. Затем остановился за углом и прислушался, решив, что провел Бида, что тот теперь выдаст себя. Но, как ни осторожничал детектив, как ни был ловок в преследовании, Бида ему обмануть не удалось.