Глава 3. Митя и Петр Михайлович
Билеты Бэбин папа достал в купейный вагон, нижнее и верхнее места.
Когда мы вошли, один из наших попутчиков уже торчал на противоположной полке, и на прекрасного принца он походил меньше всего. На непуганого мужчину, впрочем, тоже, поскольку явно испугался. Уж не знаю, кто именно из нас вторг его в такой транс, но бедняга срочно вытащил из-за пазухи газету и спрятался за ней, словно страус, зарывающий голову в песок. Можно подумать, больно он нам нужен! Старый, лет, как минимум, сорока, толстеющий, лысеющий и вообще какой-то нервный. Мы, не обратив на него особого внимания, начали распихивать вещи, и тут появился последний пассажир нашего купе. Едва окинув нас взглядом, он улыбнулся и сказал:
— Добрый день! Вы простите, барышни, но я бы хотел обменяться с одной из вас полкой. Мне кажется, верхняя больше годится для меня, чем для любой из вас.
Мы обе обернулись и изумленно воззрились на говорившего. В силу возраста нам скорее приходилось самим уступать нижние места, чем пользоваться подобной услугой. К тому же в словах незнакомца звучала чуть заметная ирония, совершенно меня очаровавшая. Он словно подсмеивался над собственной галантностью.
— Не волнуйтесь, мы достаточно спортивно развиты, — вызывающе заявила Бэби, стоило ей опомниться. Она терпеть не может, когда кто-нибудь решает за нее.
— Не сомневаюсь, — подтвердил собеседник, — но войдите в мое положение! Мне будет крайне некомфортно возлежать на удобном ложе, зная, что представительница куда более прекрасного пола ютится наверху. Вы ведь не захотите причинить мне подобное неудобство?
Он вроде бы не улыбался, но улыбка чувствовалась в каждом произнесенном слове.
— Не захотим, — согласилась я. — Спасибо!
Жутко не люблю эти верхние полки — всегда боюсь упасть. А запихивать на обе ночи наверх Бэби несправедливо. Раз уж нам так повезло, не вижу причины ерепениться.
Наш спутник кивнул и спокойно принялся располагаться. Я украдкой его оглядела. Он тоже был немолод, лет, как мне показалось, тридцати (позднее выяснилось, что ему все тридцать пять). Довольно высокий, худощавый и мускулистый, он почему-то вызвал у меня смутные ассоциации с английским аристократом. Возможно, дело было в его пепельных чуть вьющихся волосах, тонком, изящно вырезанном носе и светлых глазах, то ли серых, то ли голубых. Красавцем он, несомненно, не являлся, однако в привлекательности ему отказать нельзя. Мне вообще нравятся блондины.
Наш первый сосед при виде еще одного мужчины явно взбодрился. Возможно, он опасался, что на помощь к нам с Бэби явится третья женщина и мы, воспользовавшись численным преимуществом, тут же его изнасилуем. А теперь он позволил себе высунуть нос из-под газеты и что-то буркнуть по поводу плохой работы вентиляции и грязи в вагоне. Аристократ предположил, что вентиляция заработает, когда поезд тронется, и они плавно перешли к обсуждению югославского вопроса — не понимаю, как это им настолько ловко удалось. На нас оба не обращали ни малейшего внимания. Мы на них тоже. Правда, я успела заметить, что среди багажа вновьприбывшего имелась гитара, и намотать это на ус. Дело в том, что я сочиняю песни, которые и исполняю под гитару. Разумеется, мои вокальные данные далеки от имеющихся, например, у Олега Погудина, но для домашнего употребления их хватает. Мои знакомые всегда рады меня слушать. Поэтому человек, таскающий с собой мой любимый музыкальный инструмент, в некотором роде мне друг и брат. Тем более, такой воспитанный. Уступил место, причем не для того, чтобы клинья подбивать, а исключительно из благородства. Вот ведь незадача! Когда попадается такой тип, на которого глаза бы не смотрели, он обычно сразу липнет, а тут я бы с удовольствием пообщалась, а ему не надо. Интересно, что думает по этому поводу Бэби? Не спросишь же у нее при соседях, правда?