– И после разрыва вы никогда не слышали о Гарри Каслтоне?
– Ни слова. Я думала, он уехал за границу или умер.
– Как по-вашему, миссис Райвл, что понадобилось Гарри Каслтону в этих местах?
– Понятия не имею. Ведь я не знаю, чем он занимался все эти годы.
– А может, он торговал фальшивыми страховыми полисами?
– Откуда мне знать? Хотя это не кажется вероятным. Гарри очень о себе заботился и не стал бы заниматься делами, за которые его могли бы отдать под суд. Скорее он продолжал вымогать деньги у женщин.
– А мог он при этом использовать шантаж?
– Как вам сказать~ Возможно. Многие женщины не хотели, чтобы их ошибка всплыла наружу, так что с ними он чувствовал себя в безопасности. Хотя едва ли он вытянул у кого-то из них очень крупную сумму – скорее просто брал понемножку~
– Он нравился женщинам?
– Еще как! Они в него по уши влюблялись – по-моему, в основном из-за респектабельного вида. Женщины очень гордились, покорив такого мужчину, – с ним они могли не тревожиться за будущее. Я сама испытала то же самое, – откровенно добавила миссис Райвл.
– Ну, остался один маленький вопрос. – Хардкасл обратился к подчиненному: – Принесите эти часы.
Тот вошел и принес часы на подносе, покрытом тканью. Хардкасл снял покрывало и предложил миссис Райвл взглянуть на часы. Она рассматривала часы с интересом и явным удовольствием.
– Красивые вещички. Особенно эти. – Женщина указала на позолоченные часы.
– Вы никогда не видели какие-нибудь из них раньше? Они ни о чем вам не говорят?
– А о чем они должны мне говорить?
– Не напоминает ли вам имя Розмари что-нибудь связанное с вашим мужем?
– Розмари? Дайте подумать~ Была одна рыжая~ Нет, ее звали Розали. Боюсь, что не напоминает. Но я могла и не знать. Гарри держал в секрете свои похождения.
– А если бы вы увидели часы, показывающие четыре тринадцать~ – Хардкасл сделал паузу.
Миссис Райвл весело улыбнулась:
– Я бы подумала, что подходит время пить чай.
Инспектор глубоко вздохнул:
– Ну, миссис Райвл, мы вам очень признательны. Повторное дознание, как я уже говорил, состоится послезавтра. Вы не возражаете дать на нем показания по поводу установления личности?
– Конечно нет. Мне ведь только понадобится сказать, кто он такой, а не вдаваться в подробности его жизни?
– В настоящее время в этом нет необходимости. Вы будете должны заявить, что этот человек Гарри Каслтон, который был вашим мужем. Точная дата бракосочетания наверняка имеется в «Сомерсет-Хаус». Вы не помните, где вы обвенчались?
– В городке Донбрук – кажется, в церкви Святого Михаила. Надеюсь, это было не более двадцати лет назад. А то я бы почувствовала себя стоящей одной ногой в могиле.