– Кто вам в этом помогал?
– Это вас не касается.
– Разве вам не известно, что в этих целях запрещено использовать телефон?
– Не понимаю… Почему?
– Скажите, какая невинность! – воскликнул Мейсон. – Вы требовали, чтобы человек уплатил вам деньги, угрожая ему черт знает чем!
– Мы этого не делали…
– Чего именно?
– Не звонили ему с требованием уплаты денег. Этого по телефону мы не говорили.
– Кто это «мы»? – спросил Дрейк.
Мейсон бросил на него предостерегающий взгляд, но было уже поздно.
– Я говорю только о себе, – заявила женщина.
– И вы не знали, – с возмущением сказал Мейсон, – что требовать деньги по телефону не разрешается законом?
– Говорю же вам, что я не требовала денег!
– Наш оператор утверждает, что по телефону разговаривал мужчина, – заявил Мейсон, пристально глядя ей в глаза.
Дорис молчала.
– Что вы на это скажете?
– Ничего. То есть он мог ошибиться. Я тогда была простужена, поэтому говорила хриплым голосом.
Мейсон широким шагом пересек прихожую, снял трубку телефона, незаметно нажав на рычаг, чтобы на коммутаторе не появилось вызова, и потребовал:
– Дайте мне отдел расследований, номер шесть-два. – Подождав несколько секунд, он сказал: – Говорит тридцатый. Мы находимся в квартире, откуда шестнадцатого июня звонили и требовали денег, угрожая расправой. Квартира снята на имя Дорис Фриман. Она пытается выгородить своего сообщника-мужчину. Уверяет, будто не знала, что запрещено использовать телефон в подобных целях. – Помолчав немного, он расхохотался: – Вот именно! Так она и заявляет. Да, она приехала сюда из Сентервилла… Черт их знает, может, у них в штате и нет такого постановления, не знаю… Трудно сказать… Что?! Зачем она вам?.. Как вы сказали?.. Вы имеете в виду, что звонили Греггори Мокси?.. Тому самому, которого недавно убили?.. Ясно, но в таком случае дело приобретает совершенно другую окраску и выходит за пределы нашей компетенции. Я считаю, что лучше всего поставить в известность окружного прокурора… Да, да, понимаю… Проверю все разговоры, которые велись по этому телефону… Понимаю… Да, конечно, не мне вас учить. Хорошо… До свидания. – Мейсон положил трубку и повернулся к Дрейку. На его лице было такое естественнее удивление, что можно было позавидовать его артистическим способностям. – Ты знаешь, кому они тогда звонили?
– Слышал, как ты говорил шефу, – сказал Дрейк. – Это правда?
– Еще бы! – воскликнул Мейсон. – Звонили Греггори Мокси, всего за полчаса до его смерти.
– Что собирается делать шеф?
– Передать дело окружному прокурору, конечно. Черт побери, совсем не простое дельце, как я предполагал. Раз тут совершено убийство, то…