Гордость и грех (Маккейд) - страница 120

Несмотря на невыносимую усталость, Ребекка широко улыбнулась. Да и как она могла отказаться, ведь пришла ее очередь сидеть с Джорджией.

– Посижу.

– Спасибо. – Касси проскользнула в дверь, шурша платьем.

Ребекка опустилась на стул рядом с кроватью Джорджии, вздохнув с облегчением: наконец-то она могла сесть.

– Ты выглядишь гораздо лучше.

– Плечо еще немного болит, но уже не так, как раньше, – сказала Джорджия. Она перевела взгляд с Ребекки на Саймона. – Я ничего не пропустила?

– Ничего, – заверила ее Ребекка. – Вообще-то сегодня было совсем тихо.

– Неудивительно, что народ стал обходить наше заведение стороной.

Внутри Ребекки все болезненно сжалось при воспоминании о пережитом ужасе, но она продолжала улыбаться.

– Ты что-нибудь ела?

– Касси принесла мне супа и воды. – Джорджия сморщила нос. – И теперь я постоянно хочу в туалет.

Ребекка не знала, ужасаться ей или смеяться. Справившись со смущением, она произнесла:

– Под кроватью есть ночной горшок.

Девушки поговорили еще несколько минут, и, когда глаза Джорджии начали слипаться, Ребекка замолчала. Вскоре ровное дыхание Джорджии известило о том, что она крепко уснула.

– Вы можете идти к себе, – произнес Саймон, напугав Ребекку. Он стоял так тихо, что она забыла о его существовании. – А я останусь с ней.

Несмотря на то, что Ребекке очень хотелось воспользоваться предложением Саймона, она не могла позволить себе этого.

– Вы тоже устали, Саймон, и… – Ребекка смущенно откашлялась, – что, если ей захочется?.. – Она не знала, как закончить фразу.

Но Саймон лишь пожал плечами.

– Я и раньше ухаживал за больными. Кроме того, как вы сказали, нам с Джорджией есть о чем поговорить.

Возможно, Джорджия и смутится, если Саймон станет ей помогать в столь деликатном деле, но он прав. Им просто необходимо поговорить. В надежде на то, что ее друзья все выяснят между собой, Ребекка поднялась со стула.

– Спасибо. Если вам что-то понадобится, я в комнате номер три.

Саймон кивнул.

– Спокойной ночи, мисс Глори.

– Спокойной ночи, Саймон.

Идя по коридору, Ребекка услышала доносящиеся снизу приглушенные голоса. Не зажигая лампы, она переоделась в ночную рубашку и нырнула под прохладные простыни. Ребекка испытала небывалое облегчение от того, что наконец легла, но душевная боль по-прежнему не давала ей покоя. Обычно она начинала думать о Дэниеле, и тогда боль отступала, но сегодня это не принесло облегчения. Потому что Ребекка хотела Слейтера и не могла его получить.

Заперев за Данте дверь, Слейтер облокотился о нее спиной. Зал освещался единственной тусклой лампой, отчего на стенах плясали причудливые пугающие тени, но без нее невозможно было бы подняться по лестнице. На какое-то мгновение Слейтеру показалось, что стены давят на него со всех сторон, и его охватила легкая паника.