Вражда и любовь (Линдсей) - страница 23

— Что мне теперь делать? — еле выговорил он. Ей было жаль его от всего сердца.

— Не волнуйся так, Найел. Тебе же никто не запрещал подходить к подземелью. Отец рассердится, но не станет тебя наказывать.

— Не в том дело, Шийна. Я дал ему слово, что никому не скажу, кто он. Понимаешь, дал слово.

Шийна ощутила вспышку гнева: чего ради Найел беспокоится по поводу слова, данного Маккинниону, будь он хоть трижды лэрд?

— В таком случае ты не должен был говорить и мне!

— Но ты не то что остальные, — возразил Найел. — Ты бы никому не выдала тайну.

— Пусть даже так, но ты же видишь, что произошло?

— Вижу. — Найел чуть не плакал. — Он возненавидит меня за это.

— Что на тебя нашло, Найел? — воскликнула Шийна. — Ведь ты Фергюсон! Он уже ненавидит всех нас. — Она отвернулась и понизила голос. — Я просто хотела бы, чтобы ты не открывал тайну. Теперь я со страхом думаю о том, как поступят Уильям и отец.

Найел выглядел еще более несчастным.

— Можно мне соврать отцу? Я мог бы сказать, что Маргарет ошиблась, не расслышала или что я пошутил.

— Нет, не надо лгать, ведь отец все равно увидит Маккинниона, и тот, скорее всего, скажет ему правду. Зачем ему скрывать, кто он?

— Ему стыдно, что его схватили.

— Ох, я просто не в состоянии понять странности мужчин! Ведь теперь его освободят скорее, так пускай радуется. Отец не посмеет удерживать вождя клана Маккиннионов у себя в плену.

В дверях появился слуга и сообщил Найелу, что его ждут внизу.

— Ты пойдешь со мной, Шийна? — спросил Найел, глядя на сестру slnk~yhlh глазами.

— Да, если ты пообещаешь не оставлять Уильяма наедине с отцом после того, как я уйду. Отец попросит меня уйти, когда они начнут обсуждать, что делать, а мне надо знать, что предложит Уильям. Так что ты останься.

— Останусь, если разрешат.

Дугалд Фергюсон был озабочен сильнее, нежели предполагала Шийна. Уильям уставился на нее, едва она вошла в холл. Его самоуверенный вид предвещал недоброе. Найел остановился рядом с отцом.

— Это правда, что ты ходил к подземелью? — спросил Дугалд.

— Да.

— Ты знаешь, что тебе там нечего делать?

— Да.

— Правда ли то, что ты сообщил сестре? Верно, что мы захватили самого Джеймса Маккинниона?

Найел замешкался с ответом, и отец ударил его по щеке. Шийна бросилась к брату, глаза ее горели яростным огнем.

— Ты не должен был бить его! — закричала она отцу. — Он не сделал ничего дурного!

— Он узнал, что у нас в руках Джеймс Маккиннион, и не сказал мне.

— Он сказал бы.

— Когда? После того, как я получил бы выкуп за лэрда как за крестьянина? Святая Мария! — взревел Дугалд. — У меня сын, который имеет от отца секреты, и дочь, которая его при этом покрывает.