Долгожданный реванш (Эсмонд) - страница 17

Дорога в офис была такой же трудной, как и всегда. Бесконечные потоки ревущих машин, дорожные пробки не давали быстро попасть в центр. Меньше всего ей хотелось опоздать. Теперь она партнер Стива. Он - квалифицированный, знающий свое дело специалист, не имеющий слабостей.

На сей раз ей повезло, и уже через несколько минут Джулия, оставив машину в подземном гараже, поднималась в лифте на самый верх небоскреба, где находился офис компании.

Ее секретарша - женщина средних лет - была на своем рабочем месте. Джулия подошла к ее столу.

- Доброе утро, Руфь.

- Здравствуйте, Джулия. Как чувствует себя ваш отец?

- Лучше, слава Богу. Оставьте корреспонденцию на минутку. У меня назначена встреча на десять. Посмотрите, чему это может помешать.

Джулия нервно барабанила пальцами по полированной поверхности стола.

Руфь вызвала информацию на экран компьютера.

- До обеда у вас встреча с мистером Джонсоном из федерации художественных оформителей.

Джулия нахмурилась. Необходимость договариваться с федерацией была постоянной головной болью. Она все время откладывала встречи с ее представителями, ожидая, что общее положение дел улучшится.

- Пожалуй, ему это не понравится. Что поделаешь, я постараюсь встретиться с ним сегодня днем, но если не получится... Лучше передайте ему, что я свяжусь с ним позже и договорюсь о встрече. Скажите ему, что замаячил свет в конце туннеля.

- Это действительно так? - Руфь, как и всех служащих, волновала судьба компании. Джулия прикусила губу.

- Все зависит от встречи с мистером Стивом Уилсоном, - коротко ответила она.

- Это тот самый Уилсон, богатый судовладелец? - Секретарша просияла.

Упоминание о флоте не понравилось Джулии.

- Да.

Руфь чуть было не вскочила с кресла.

- Знаете, сейчас я уверена, что мы выкарабкаемся. Да он же знаменит тем, что мгновенно превращает убытки в прибыль. Вспомните историю с флотом.

- Да, может быть. Но все же не стоит распространять лишние слухи, пока мы не будем во всем уверены. Стив Уилсон не делает подарков.

- Вы говорите так уверенно. Вы знаете его? - любопытствовала Руфь.

- Джулия взяла себя в руки.

- Мы встречались раньше, - призналась она. - Я буду в кабинете отца.

Открыв дверь, она остановилась. Какой пустой и заброшенной казалась теперь эта комната! Трудно представить, что отец никогда не сядет в это кресло, не займется бумагами и отчетами подчиненных. Врачи настаивают на том, что Карло Монтанелли должен полностью сменить образ жизни. Ему нельзя работать.

Подойдя к креслу, Джулия погладила мягкую кожаную обивку. Управление умирающей компанией давалось ей слишком тяжело. Она нуждалась в помощи отца. Но ей пришлось взять эту работу полностью на себя, ведь вся семья надеялась на нее. Они ожидают чудес, а спасти дело от полного банкротства уже почти невозможно.