Дело о позолоченной лилии (Гарднер) - страница 39

– Ваш муж в этом отеле заплатил Бинни Денхему двадцать тысяч долларов.

Она сжала губы. Ее лицо окаменело.

– Так вы следовали за Бинни, да или нет?

– Я бы предпочла умереть, лишь бы этот грязный шантажист не протянул руки к Стюарту. Я бы… я бы…

– Это именно та причина, которая нужна полиции для определения мотива.

– Причина, по которой я могла бы убить Бинни?

– Да.

– Повторяю вам, я не была там! Я сидела дома и ждала Стюарта, и ваша информация насчет него ошибочна. Он никогда не был ни в каком мотеле. Он заседал на совете директоров. Заседание оказалось столь важным, что он не сумел выйти, позвонить мне. Вы уверены, что Бинни Денхем мертв? В этом не может быть сомнений?

– Никаких.

Она задумалась, потом встала.

– Я была бы лгуньей и ханжой, мистер Мейсон, если бы сказала, что жалею его. Нет. Однако его смерть вряд ли имеет ко мне отношение. Полиция начнет расследование прошлого Бинни. Они узнают, что он занимался шантажом. Они попытаются найти список его жертв, чтобы определить человека, который мог иметь мотив для его убийства. Как юрист, который занимается делами моего мужа, вы должны понимать, что полиция не найдет ничего против меня. Стюарту нравится… в общем, это трудно объяснить. Я полагаю, это похоже на чувство собственника, когда у него есть призовая собака. Он любит выставлять ее напоказ. Считается, что другие владельцы собак лопаются от зависти. Стюарту нравится покупать мне одежду, драгоценности, нанимать слуг, приглашать друзей полюбоваться мною. Они смотрят на него как на счастливого мужа, и ему это нравится.

– И что вас возмущает? – спросил Мейсон.

Она посмотрела ему прямо в глаза.

– Не совершите ошибку, Перри Мейсон. Я люблю его. А как юрист, вы должны уберечь Стюарта от скандала. Вы найдете путь, чтобы не вытаскивать меня на свет.

– Что заставляет вас считать меня волшебником?

– Мой муж. И мы готовы платить вам соответствующий гонорар за доказательство, что это липовые отпечатки и что я не была нигде, в том числе и в мотеле.

Она резко повернулась и ушла, оставшись хозяйкой положения.

Глава 10

Перри Мейсон остановил машину перед зданием конторы. Швейцар у входа предупредил его:

– Вам послание, мистер Мейсон.

Мейсон взял лист бумаги. На нем было написано: «Полиция ищет вас. Делла».

Мейсон мгновение колебался, потом вышел из машины и вошел в здание. Рядом с ним возник высокий мужчина.

– Если не возражаете, Мейсон, я поднимусь с вами.

– Ну и ну, лейтенант Трэгг, – произнес Мейсон. – Могу я вам чем-нибудь помочь?

– Это зависит…

– От чего?

– Поговорим у вас в кабинете, если не возражаете.