Дело о позолоченной лилии (Гарднер) - страница 50

– Они иногда любят действовать подобным образом, – заметил Голкомб. – Это удерживает от подозрений. Она насыпала вам снотворное и сделала вид, что на нее оно подействовало быстрее. Это старая штука.

– Возможно, – сказал Бедфорд. – Я рассказываю то, что знаю.

– О’кей, – кивнул Голкомб, – как случилось, что вы использовали пистолет?

– Я его не использовал, – заявил Бедфорд. – Он был у меня в портфеле, а когда я вечером проснулся, он исчез.

– Так что же вы сделали? – скептически спросил Голкомб.

– Я панически испугался, когда нашел тело Бинни Денхема в соседнем номере. Схватил портфель, шляпу и ушел. Я лез через прутья забора…

– И что-то порвали? – спросил Голкомб.

– Да, я зацепился коленом.

– А потом?

– Потом я уехал. Я думаю, джентльмены, это уже не имеет значения.

– Он был убит из вашего пистолета? – спросил Голкомб.

– Откуда я знаю? Я же вам рассказал, джентльмены. Я не привык, чтобы сомневались в моих словах. Я сказал вам правду.

– Что вы сделали с пистолетом, Бедфорд? – налегал Голкомб. – Вы уже достаточно много рассказали нам, давайте уж выкладывайте до конца. Учтите, парень был шантажистом. Он полез к вам. Это достаточно говорит о вас. Вы знали, что если начнете платить, то этому не будет конца. Вы видели только один выход из создавшегося положения и поэтому взяли с собой пистолет.

– Я рассказал вам правду.

– Чепуха! Уж не думаете ли вы, что мы поверили в ваш наивный рассказ? Зачем же вы взяли пистолет, если не намеревались им воспользоваться?

– Я сказал, что не знаю. Я полагал, что мне удастся запугать его, чтобы он больше не требовал от меня денег. Я думал, что, показав пистолет шантажисту и припугнув его убийством, мне удастся от него отделаться. Откровенно говоря, джентльмены, я и сам толком не знаю. У меня не было плана, я действовал импульсивно.

– Да, знаю, – сказал Голкомб. – Я уже это слышал. А теперь выкладывайте правду. Что вы сделали с пистолетом после выстрела? Расскажите, и вам станет легче.

Бедфорд покачал головой.

– Я рассказал все, что знал: кто-то забрал пистолет из моего портфеля, пока я спал.

Голкомб посмотрел на детектива в штатском и сказал Бедфорду:

– О’кей, мы поедем к окружному прокурору, а вы заплатите за такси.

Он повернулся к Мейсону.

– Вы и ваш клиент влипли, – ехидно возвестил он. – На этом деле вы определенно погорите! Как вам нравится ваш клиент, а?!

– Не будьте дураком, Голкомб, если Бедфорд убил Денхема, то почему же он не убил его до того, как заплатил двадцать тысяч, и не сохранил свои деньги?

Голкомб на мгновение нахмурился.

– Потому что у него не было удобного случая, – ответил он, – во всяком случае, он хитер. Двадцать тысяч долларов стоит уплатить, чтобы избежать встречи с Большим жюри. Вам, Мейсон, тоже придется поговорить с жюри. Вам несомненно придется говорить, а я буду сидеть и слушать. Поехали, Бедфорд. Вы будете в таком месте, откуда вас не вытащит даже Перри Мейсон. Ваше заявление дало нам все, в чем мы нуждались. Мы уходим, Мейсон.