Дело о позолоченной лилии (Гарднер) - страница 52

– Я знаю, – сказал Мейсон. – Я на это рассчитывал.

– Сверни налево на следующем углу, Перри, – скомандовал Дрейк.

Мейсон нашел у тротуара свободное место для машины. Они вышли и направились к большому, довольно роскошному дому.

Мужчина, стоявший у одной из машин, чиркнул спичкой и прикурил сигарету.

– Это мой человек, – пояснил Дрейк. – Хочешь поговорить с ним?

– А это нужно?

– Нет. Он закурил, а это означает, что она еще дома. Это сигнал для нас.

Мейсон подошел к списку жильцов и нашел имя Грейс Комптон. Она жила в квартире двести тридцать один.

– Как насчет двери, Пол? – спросил Мейсон, указывая на запертую наружную дверь. – Позвоним в ее квартиру или ты сумеешь…

– Это легко. – Дрейк достал ключ, вставил в замок и открыл дверь.

Они поднялись по лестнице на второй этаж и остановились перед дверью с номером двести тридцать один.

Мейсон нажал кнопку звонка. Длинный, два коротких и длинный. Послышались торопливые шаги, и дверь распахнулась. Они увидели блондинку в пижаме.

– Боже мой! Ты… – Увидев двоих незнакомых мужчин, она резко замолчала.

– Мисс Комптон? – спросил Мейсон.

– В чем дело? – с тревогой спросила она.

– Мы хотим поговорить с вами, – сказал Мейсон.

– Кто вы?

– Это Пол Дрейк, детектив.

– Вы не имеете права действовать таким образом. Я…

– Я Перри Мейсон, юрист.

– О’кей, ну и что?

– Вам известно что-нибудь о мотеле «Стейлонгер», мисс Комптон?

– Да, – чуть слышно ответила она. – Я была там. Я была там с одним большим человеком. Он не хочет, чтобы о нем стало известно. Он валялся у меня в ногах. Я жду от него ребенка. Как вы это узнали?

– Вы были там с мистером Стюартом Бедфордом?

Ее глаза сузились.

– Если вы пришли арестовать меня, действуйте. Если нет, убирайтесь.

– Это не арест. Я хочу получить от вас некоторую информацию до того, как это сделает полиция.

– А зачем вы привели с собой детектива?

– Это частный детектив.

– О, понимаю. И вас интересует, что я делала вчера! Очень мило! Может быть, вы войдете и присядете? Я полагаю, вы ждете выпивки и…

– Вы знали Бинни Денхема?

– Денхем, Денхем? – медленно проговорила она и покачала головой. – Мне это имя ни о чем не говорит. А вы считаете, что я должна знать его?

– Вы и Стюарт Бедфорд вчера занимали номера пятнадцать и шестнадцать в мотеле «Стейлонгер»? – повторил свой вопрос Мейсон.

– О чем вы говорите, мистер Мейсон! Я никогда не бываю в мотелях… без компаньонки.

– А Бинни Денхем был убит выстрелом из пистолета тридцать восьмого калибра в номере, который занимали вы, – продолжал Мейсон. – Пистолет, из которого была выпущена пуля…

Она отступила назад, ее лицо побледнело, а глаза широко раскрылись.