Твоя Роза».
Калверт начал нервно сплетать и расплетать пальцы:
– Я никак не могу представить себе, что она умерла, мистер Мейсон. Она была полна жизни, она любила жизнь. Вы уверены в ее смерти?
– Нет, не уверен, но, думаю, женщина, которую я видел в отеле, была ваша жена: блондинка, голубые глаза, синий свитер, гармонировавший с цветом глаз. Ее глаза были чуть приоткрыты и… ну, вы понимаете, как выглядит мертвый человек. Иногда бывает трудно установить личность по фотографиям, но, думаю, я не ошибся.
– Что она делала в отеле «Рэдферн»?
– Не знаю.
– Как в этом деле замешан Гиффорд Фаррелл?
– Этого я тоже не знаю. Я даже не знаю, замешан ли он вообще в этом деле.
– Могу поспорить на свой последний доллар, что он как-то замешан в этом! – с жаром воскликнул Калверт. – Мне кажется, я мог бы прожить без Розы, если бы знал, что она счастлива с другим человеком, но сейчас… сейчас мне кажется, что петля затягивается.
Мейсон сочувственно кивнул.
Внезапно Калверт вскочил:
– Извините, мистер Мейсон! Вы получили нужные вам сведения, и я… ну не могу я больше разговаривать. Все рухнуло. Наверное, мне будет очень тяжело. Я пытался представить, что смогу жить без нее, но у меня постоянно было такое чувство, что стоит мне выйти из дому, как она вернется и потянет за ручку закрытой двери.
Калверт бросил скомканное одеяло на пол и быстро ушел в спальню, хлопнув за собой дверью. Воцарилась тишина.
Адвокат неслышно выскользнул из дома, на цыпочках прошел по гравиевой дорожке. Собака в соседнем доме опять начала бешено лаять, и снова наступила тишина, когда мужской голос приказал ей заткнуться.
Мейсон сел в машину и поехал обратно к городу.
Из «Короны» он позвонил Полу Дрейку.
– Это Перри Мейсон, Пол. Какие новости?
– Ничего важного.
– Тело идентифицировали?
– Еще нет. По крайней мере, насколько я знаю.
– Что еще нового?
– Звонил сержант Голкомб, интересовался, куда ты мог отправиться.
– И что ты ему сказал?
– Я сказал, что не знаю, где ты, но знаю, что ты собирался быть в своем офисе в девять часов утра.
– Как Делла?
– Я сказал ей, что ты велел ей идти домой, но она не пошла. Бродит где-то тут, поблизости. Приготовила целый чайник горячего кофе… Какого дьявола ты околачиваешься в «Короне»?
– Осуществляю руководство. Теперь послушай, Пол, мне нужно, чтобы ты кое-что сделал.
– Что именно?
– Проникни в отель «Рэдферн». Узнай, кто съехал с седьмого этажа этим вечером между шестью и восемью часами. Если кто-то освободил номер, я хотел бы, чтобы его снял кто-нибудь из твоих людей.
– Мы не можем просить конкретный номер. Это может вызвать подозрения…