– Он не был таким многословным.
– Протест принят, по крайней мере на настоящий момент.
– Вы были в номере 729? – спросил Гамильтон Бергер.
– Да, сэр.
– Что вы там обнаружили?
– Я обнаружил тело молодой девушки.
– Которая лежала на кровати?
– Да.
– Она была мертва?
– Да.
– Вы можете описать положение тела?
– Она вытянулась, фактически лежала на спине. Ее правая рука была поднята, будто она пыталась защититься и…
– Я требую, чтобы описание было принято критически, как и показания свидетеля, – сказал Мейсон.
– Конечно, – ответил судья Девитт. – Свидетель может описать положение руки, но не может делать заключение, почему рука оказалась в таком положении.
– Продемонстрируйте суду положение руки, – победно улыбаясь, попросил Бергер, зная, что это приведет к ослаблению влияния судьи на присяжных.
Сержант Голкомб поднял руку.
– Когда вы прибыли в отель? – спросил Бергер.
– Приблизительно без десяти восемь.
– И сразу направились в номер?
– Да, сэр.
– В котором часу вы увидели тело?
– Я бы сказал, около восьми часов. Мои заметки говорят о том, что я начал обыск номера в восемь часов четыре минуты.
– Допрос, – внезапно сказал Гамильтон Бергер.
– Правая рука была поднята над лицом в том положении, в каком вы показывали? – спросил Мейсон.
– Да.
– Левая рука свешивалась?
– Да.
– Вы дотрагивались до тела?
– Я пощупал запястье, чтобы убедиться в отсутствии пульса.
– Запястье какой руки – правой или левой?
– Правой.
– Вы не обнаружили пульс?
– Нет.
– Рука была в том положении, которое вы показали?
– Да.
– Она не касалась лица?
– Нет, сэр, нет.
– Оставалось место между тыльной стороной руки и лицом?
– Да.
– Значит, рука была поднята, когда женщина умерла.
– Естественно, – проскрипел сержант Голкомб. – Она была в состоянии, известном как «трупное окоченение».
– Вы знаете, что такое трупное окоченение?
– Конечно.
– Что это?
– Оно наступает после того, как человек убит и тело окаменело.
– Правая рука была поднята, и наступило трупное окоченение? Верно?
– Да.
– А как же левая рука?
– Она свешивалась с кровати.
– Вы дотрагивались до левой руки?
– Да.
– Вы сказали, она свешивалась с кровати?
– Да.
– Вы имеете в виду, что она не была окоченевшей?
– Она свешивалась. Она висела… от плеча.
– Вы двигали левую руку?
– Чуть-чуть.
– Вы могли ее двигать?
– Конечно.
– Она медленно двигалась?
– Она качалась от плеча. Я не пытался согнуть ее в локте.
– Но рука качалась у основания плеча, верно?
– Да.
– Спасибо, – сказал Мейсон. – Это все. У меня больше нет вопросов.
– Следующим свидетелем будет Гиффорд Фаррелл, – сказал Гамильтон Бергер.
Фаррелл выглядел очень важным и печальным, когда тихо прошел к свидетельскому месту.